ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  153  

   - Я не успела разобрать, хорошо ли ты целуешься, там, у реки, - задумчиво заметила она. - Всё вышло как-то сумбурно. А может, мне просто отшибло память, когда я ударилась головой о тот камень.

   Руперт мягко провёл пальцем по её голове. Шрам успел уже стать почти незаметным.

   - Освежим твою память? - спросил он, склоняясь к её лицу.

   - Пожалуй, не мешало бы, - признала она.

   Сперва Руперт коснулся губами губ наёмницы очень мягко и нежно, но природа почти сразу же взяла своё. Он сжал её в объятиях, а поцелуи становились всё более горячими, жадными, даже ненасытными, причём этому способствовало поведение обоих. Граф опрокинул Нэт на постель, лёг сверху, прижал её к кровати своим телом. Наёмница обвила его ноги своими ногами. Снова покрыв её лицо поцелуями, Руперт принялся крайне неуважительно обходиться с её новой одеждой, с трудом заставляя себя расстёгивать пуговицы вместо того, чтобы просто их пообрывать. Нэт просунула руку между брюками Руперта и его бедром.

   - Я вижу, корсета ты не носишь, - проявил наблюдательность граф, запуская руку туда, где не сумел обнаружить упомянутого выше предмета.

   - Терпеть не могу корсеты, - охотно поведала свою маленькую женскую тайну наёмница, жадно водя ладонями по его коже.

   - А как насчёт всяких поясов? - осведомился Руперт, не отнимая руки от её груди. - Надеюсь, сегодня ты не напялила на себя один из них?

   - А кто меня знает? - хитро прищурилась Нэт. - Проверь.

   Руперт проверил. Пояса верности на наёмнице не оказалось.

   Из-за плотно закрытой двери доносились отголоски разговоров, которые вели другие постояльцы. Сквозь приоткрытое окно в комнату влетал тёплый летний ветер, принося с собой ставший уже привычным стрёкот кузнечиков. Но лёгкого ветерка не хватало для того, чтобы остудить два разгорячённых тела. Вспотевшие лбы, учащённое дыхание, зашкаливающий пульс. Но несмотря на это Нэт вскоре уснула. А Руперт прижался губами к золотисто-рыжим волосам у неё на темени.

   - Ну, и надо было так долго от меня бегать? - тихо сказал он.

   Назавтра Кейтлин, одевшись в новое элегантное платье, которое действительно идеально сидело на её фигуре и вообще необыкновенно ей шло, отправилась на тайную встречу с ланрежскими политиками. Высоко подняв голову, идеально ровно держа спину, она величественно спустилась по ступенькам и, выйдя за порог, села в заранее поданную карету. Поехала Кейтлин в сопровождении Руперта. Однако на переговоры она отправлялась одна; граф провожал её только до здания.

   Они вернулись в трактир несколько часов спустя. За окном темнело. Приехали эти двое не одни. Их сопровождали двое ланрежцев весьма представительного вида, а также несколько слуг, которые, с разрешения Кейтлин, прошли к ней в комнату, чтобы забрать её вещи. Мы собрались в коридоре второго этажа и молча наблюдали за происходящим. Что-то негромко сказав своим новым сопровождающим, королевская протеже направилась в нашу сторону.

   - Ну что ж, вот, кажется, и всё, - грустно улыбнулась она.

   - Переговоры плохо прошли? - нахмурилась я.

   - Чего хотят эти люди? - недобро прищурился Алонсо.

   - Всё в порядке, - успокаивающе сказала Кейтлин, стараясь одновременно ответить на оба вопроса. - Переговоры прошли чрезвычайно успешно. Даже более успешно, чем я могла ожидать. У нас есть все шансы достичь соглашения. Но за одну встречу такой вопрос не решить.

   - И что же теперь? - спросила я.

   - Я остаюсь в Ризье на правах гостьи герцогини Робер-Грамон. Её сын - второй человек в Ланрегии после короля. - Данное уточнение было сделано ради нас с наёмниками; Руперт и Дамиан явно были в курсе. - Разумеется, я буду гостить у неё под вымышленным именем, во всяком случае до поры - до времени. Герцог берёт меня под своё покровительство, так что теперь заботиться о моей безопасности будут его люди.

   - Вы уверены в том, что такая ситуация вполне для вас безопасна? - настойчиво спросил Алонсо.

   - Да. - Взгляд, который устремила на наёмника Кейтлин, был почти извиняющимся. - Герцог - джентльмен, к тому же я являюсь доверенным лицом Его Величества; никто не осмелится причинить мне вред. Полагаю, что ваша миссия на этом закончена, господа. Я очень благодарна вам за оказанную помощь. Чрезвычайно благодарна, - с напором повторила она, - в особенности учитывая обстоятельства нашего путешествия. Разумеется, помимо вознаграждения, вам будет также выплачена компенсация за все убытки, которые вам пришлось понести в ходе выполнения задания. И...я буду рада, если, несмотря на все трудности, которые нам пришлось преодолеть, вы сохраните не только плохие воспоминания об этом путешествии.

  153