ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  154  

   Она говорила, вроде бы обращаясь ко всем, но, произнося последние слова, смотрела исключительно на Алонсо. Он понимающе прикрыл глаза. Наступила неловкая пауза.

   - Пойдёмте, господа, - заявил вдруг Дамиан. - Не будем мешать леди Кейтлин собираться.

   Он первым попрощался с девушкой, поцеловав ей руку в соответствии с правилами этикета. И отошёл в сторону, уступая место остальным. Мы стали по очереди прощаться с Кейтлин. Последним оставался Алонсо.

   - Идёмте, - настойчиво повторил Дамиан и, подавая пример, принялся спускаться по ступеням на первый этаж.

   - Действительно! - подхватила Нэт. - Нечего болтаться в коридоре и путаться под ногами. Руперт, тебе этого, конечно, не понять, - язвительно добавила она, - но некоторые люди способны заниматься по-настоящему серьёзными делами, и им не следует в этом препятствовать.

   - Что ты говоришь?! - насмешливо парировал Руперт, устремляясь однако же вслед за остальными вниз по лестнице. - Тебе-то откуда известно, что такое серьёзные дела?

   В Ренберри мы возвратились безо всяких приключений. Ехали на карете, любезно предоставленной в наше распоряжение ланрежской стороной. Нэт и Руперт, как и всегда, обменивались колкостями, сорока весело стрекотала, я сидела, блаженно откинувшись назад и прикрыв глаза, наконец-то сознавая, что во время езды в карете действительно можно отдыхать. И только Алонсо был непривычно молчалив и всю дорогу задумчиво смотрел в окно.

  Глава 21.

   Мы с Дамианом не собирались надолго задерживаться в Ренберри, и вскоре стали готовиться к дороге. Наёмники намеревались отправиться в виконтство вместе с нами, как и было задумано изначально, дабы получить с нас честно заработанные двести золотых, тем самым прибавив их к полученным от Руперта трёмстам. К слову сказать, прежде, чем выплатить наёмникам гонорар, граф пытался торговаться, утверждая, что честные люди на их месте не взяли бы полную сумму по целому ряду причин. В ответ Нэт, расхохотавшись ему в лицо, поинтересовалась, где он видит честных людей. В общем, немного с ней попрепиравшись, граф всё-таки заплатил наёмникам обещанную сумму. Компенсацию же за материальный ущерб пообещал заплатить впоследствии, после того, как они предоставят подробный список из утерянных в горах предметов с точным указанием стоимости каждой.

   Перед отъездом мы с Нэт совершили поход по нескольким лавкам, дабы закупиться кое-какими вещами. Назад шли неспешно, болтая на малозначащие темы.

   Это было едва уловимое ощущение, будто стало немного темнее. Я бы не обратила на него внимания, но Нэт резко обернулась, и я инстинктивно последовала её примеру. Солнце, которое светило сейчас как раз между двумя домами, загородили собой двое мужчин, шагавшие за нами след в след. Оба молодые, оба богато одеты, хотя у одного - холёного, с полноватым лицом и самодовольным взглядом - облачение было всё же куда роскошнее, чем у второго. У этого первого даже пояс был украшен драгоценными каменьями, ими же были инкрустированы ножны, в которых хранился кинжал, а на пухлых пальцах красовалось несколько перстней с рубинами. Второй, хоть и был отнюдь не бедняком, выглядел всё же куда как скромнее.

   - Эй, девчонки, сколько берёте за час? - спросил тот, что побогаче.

   Это было так неожиданно и так оскорбительно, что я, покраснев, застыла, разинув рот. На сегодняшнюю прогулку я оделась сравнительно просто, не желая слишком сильно выделяться на фоне Нэт, дабы на нас не бросали удивлённые взгляды или, того хуже, не приняли за хозяйку со служанкой. И тем не менее принять нас с наёмницей за продажных женщин нельзя было никак.

   Мужчины расхохотались, видимо, сочтя шутку чрезвычайно смешной.

   - Да как вы смеете?! - возмутилась я, едва ко мне возвратился дар речи.

   - А что такого мы сказали? - невинно захлопал глазами всё тот же, богатый. - Мы ведь по-честному предложили денег. А могли бы и задаром взять.

   Я вскинула голову, поражённая такой наглостью, но Нэт успокаивающе положила руку мне на плечо.

   - Не обращай внимания, - громко сказала она. - По-видимому, ни одна женщина не была готова лечь с ним в постель бесплатно. Поэтому парень наивно думает, будто все женщины продажны.

   Мы попытались последовать дальше своей дорогой, но мужчины тут же нас нагнали.

  154