ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  172  

- Про так званого Напівкровного Принца.

- Ой, не починай, - застогнав він.-Може, вже досить?

Він не наважувався ще раз проникнути в кімнату на вимогу, щоб забрати книжку, від чого, відповідно, знизився рівень його майстерності на уроках настійок, хоч Слизоріг, який симпатизував Джіні, жартома це пояснював тим, що Гаррі «захворів на кохання». Але Гаррі був переконаний, що Снейп не втратив надії прибрати до рук Принців підручник, тому й вирішив поки що залишати його в схованці.

- Ні, не досить, - рішуче заперечила Герміона. - ти мене вислухаєш. Я намагалася з'ясувати, хто міг собі для розваги вигадувати темні закляття…

- Він це робив не для розваги… -Він-він… а хто каже, що це він?

- Ми вже це проходили, - роздратувався Гаррі. - Принц, Герміоно, Принц! -Добре! - сказала Герміона і на щоках у неї виступили червоні плями. Вийнявши з кишені вирізку з якоїсь старезної газети, вона кинула її на стіл перед Гаррі. - Ось подивися! Глянь на цю фотку!

Гаррі взяв зіжмаканий клапоть паперу й подивився на рухому фотографію, пожовклу від часу; Рон теж нахилив ся поглянути.

На знімку була негарна худорлява дівчина років п'ятнадцяти. Чомусь сердита й набурмосена, вона мала густі брови й видовжене бліде обличчя. Під фотографією був підпис: «Айліна Принц, капітан гоґвортської плюй-камінцевої команди».

- То й що? - сказав Гаррі, переглядаючи короткий допис, що його, власне, й ілюстрував знімок; то було досить нудне повідомлення про якісь шкільні змагання.

- Її звали Айліна Принц. Принц, Гаррі.

Вони глянули одне на одного, і Гаррі збагнув, про що вона каже. Він розреготався.

- Ні в якому разі.

- Що?

- Ти думаєш, що це вона Напівкровний?… Ой, та не сміши людей.

- А чом би й ні? Гаррі, серед чарівників немає справжніх принців! Це або прізвисько, вигаданий титул, що його хтось сам собі присвоїв, або власне ім'я чи прізвище, розумієш? Ні, ти послухай! Якщо, скажімо, її батько був чаклуном на прізвище «Принц», а мама-маґелка, то вона цілком могла стати «напівкровним Принцом»!

- Дуже дотепно, Герміоно…

- Але ж таке могло бути! Може, їй подобалося бути напівпринцом!

- Герміоно, я знаю, що це не дівчина. Я просто знаю.

- Просто ти вважаєш, що дівчина не може бути розум на, - розсердилася Герміона.

- Як я можу вважати, що дівчата не бувають розумні, якщо вже п'ять років тусуюся з тобою?-обурився Гаррі. - Просто він пише в іншому стилі. Я знаю, що Принц - чоловік, я це відчуваю. Ця дівчина не має з ним нічого спільного. До речі, де ти цю вирізку взяла?

- У бібліотеці, - цілком очікувано відповіла Герміона. - Там є ціла підшивка старих «Віщунів». Я ще що-небудь пошукаю про цю Айліну Принц.

- Шукай на здоров'я, - роздратовано буркнув Гаррі.

- І пошукаю, - сказала Герміона. -А насамперед перегляну, - кинула вона, підходячи до виходу за портретом, -записи про старі нагороди за настійки!

Гаррі провів її важким поглядом, а тоді знову задивився у потемніле небо.

- Просто вона так і не змирилася, що ти в настійках проявив себе краще за неї, - сказав Рон, знову беручись за читання «Тисячі магічних трав і грибів».

- Ти ж не думаєш, що я ненормальний через те, що хочу забрати ту книжку?

- Та ні, що ти, - твердо заперечив Рон. - Той Принц був геній. До речі… без його підказки про безоарів камінь… - він багатозначно чикнув долонею по горлі, - я зараз з тобою не розмовляв би. Тобто я не кажу, що те закляття проти Мелфоя було чудове…

- І я не кажу. - відразу додав Гаррі.

- Але ж він одужав, правда? Майже миттю став на ноги. -Так, - погодився Гаррі; це була правда, хоч сумління однак його трохи гризло. - Завдяки Снейпові…

- Цієї суботи знову відбуватимеш у Снейпа покарання? -запитав Рон.

- Так. І наступної, і після неї, - зітхнув Гаррі. -А якщо до кінця семестру не встигну впорядкувати всі коробки, то, як він дав зрозуміти, ця робота чекає на мене і в на ступному навчальному році.

Покарання дратувало його ще й тому, що забирало й так обмежений час, який він міг би провести з Джіні. Гаррі іноді думав, чи не чинить Снейп свідомо, щоразу затримуючи його дедалі довше і натякаючи, що Гаррі пропускає такі гарні погожі дні.

З гірких роздумів його вивів Джимі Пікс, що приніс сувій пергаменту.

- Дякую, Джимі… о. та це ж від Дамблдора! - схвильовано вигукнув Гаррі, розгортаючи й читаючи пергамент - Він вимагає, щоб я негайно прибув до нього!

Друзі глянули один на одного.

- Оце так, - прошепотів Рон. - Ти не думаєш… що він знайшов…

  172