ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  165  

— Я… соврала бы, сказав, что нет. Но и соврала бы, сказав, что любит…

…любит или нет.

Старая игра на лепестках ромашки.

Сверр, который лежит, раскинув руки. И Кэри голову устроила на его животе. В животе раздается урчание, а значит, пора домой, там, небось, к обеду ждут, но вставать не хочется. Ромашек еще осталось дюжины полторы…

— Любит, не любит… — белые лепестки подхватывал ветер, рассыпая по зеленым травяным космам. — Плюнет…

Сверр фыркает, когда на кончик его носа опускается лепесток.

— …поцелует… — Кэри обрывает два сразу, так не честно, но если играть по правилам, то получится, что ее не любят.

Или плюнут.

Уже которую ромашку подряд. Обидно!

— На кого гадаешь? — Сверр приоткрыл глаз и, дотянувшись, поймал косу за кончик.

— Ни на кого. Так просто.

Он не поверил, а Кэри стало стыдно: не хорошо врать родному брату. И Сверр, словно подслушав ее мысли, за косу дернул, сказал:

— Признавайся…

Ромашка закончилась, но Кэри поймала следующий цветок. Нет, ей было жаль их, желтые солнца в белых коронах лепестков, однако… она ведь должна знать, любят ли ее.

— Хротгар…

— Это который рыжий? — Сверр наматывал кончик косы на палец.

— Прекрати! И он не рыжий!

— Рыжий!

Золотой, особенно, если на солнце смотреть, и веснушки ему идут. Он старше Кэри на целых два года и, конечно, в упор ее не замечает. У них со Сверром свои дела, наверняка, важные, и Кэри не хочет мешать, она издали наблюдает…

— Рыжий… — задумчиво повторяет Сверр, косу отпуская. — Идем.

Он перекатывается на бок и подает Кэри руку. Пальцы его стискивают запястье.

— Ты что? Отпусти!

— Неа, — Сверр сдувает с носа лепесток. — Не отпущу… ты моя и только…

Тем же вечером он пробирается в комнату Кэри, зажимая распухший нос. Лоб его украшала глубокая ссадина, а левый глаз и вовсе заплыл.

— Из-за него все, — буркнул Сверр, привычно забираясь в постель. Он потянул одеяло и холодная ступня коснулась ноги Кэри.

— Из-за кого?

Ей было жаль брата, которому наверняка больно. И Кэри, убрав со лба длинную белую прядь, подула на ссадину.

— Рыжего твоего… я спросил, что он о тебе думает.

— А он?

— Он сказал, что думает, что ты уродка.

Губа Кэри задрожала.

— Неправда.

— И я сказал, что неправда, — согласился Сверр, вытягиваясь. Он обнял Кэри и прижал к себе. — И мы подрались. Я его побил.

Он произнес это с огромным удовлетворением, и Кэри вздохнула:

— Врешь ты все…

— Что побил?

— Нет, что он… такое сказал.

— Вру, — Сверр фыркнул. — Я его просто побил.

— Зачем?

— Затем, что ты моя и ничья больше, ясно?

Он ущипнул Кэри, и та, разозлившись, толкнула Сверра локтем.

— Уходи.

— Нет, — он вцепился в одеяло. — Или… ты любишь его больше, чем меня?

Светлые глаза потемнели от обиды.

Больше?

Кэри задумалась… Хротгар ей нравился, конечно. Он был милым и забавным, и однажды нарвал для нее целый букет одуванчиков, но…

— Тебя, — решительно сказала она, обнимая брата. — Я люблю тебя много больше, чем его… чем всех.

И Сверр улыбнулся.

— Я никому тебя не отдам, — он прошептал это на ухо и обнял Кэри так, что ей стало тяжело дышать. — Слышишь? Никому…

…это было еще любовью?

Или уже безумием?

И как понять, где заканчивается одно и начинается другое?

Кэри вздохнула и словно невзначай провела пальцами по медальону, что спрятался под тонкой шерстью. Он делался не для Кэри?

Пускай.

Но теперь принадлежит ей. И уступать его она не собирается.

Ни его, ни мужа.

Настроение сразу стало лучше.

— Вот и чему ты улыбаешься? — Грай все еще дулась, но живая натура ее не позволяла слишком долго печалиться. И теперь Грай ерзала, разрываясь между обидой — все-таки окружающие не спешили проникнуться прогрессивными взглядами Грай — и желанием поделиться очередной сплетней.

— Представляете, — она наклонилась и понизила голос, заставив кузин податься вперед. — В городе взрывы были!

— Я читала, — шоколад оставил горькое послевкусие.

— Писали, что взорвалось само! А на самом деле… — Грай покосилась на тетушку. — На самом деле…

  165