ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  22  

Энтони медленно подходил к человеку, стоящему перед ним. Джорди бросил на подходящего испуганный взгляд и дернулся в попытке убежать.

— Подождите, — взмолился Джорди. — Вы слышите меня, это не я!

Это было не то, что следовало сказать, поскольку слова эти имели привкус вины. Энтони наклонился, чтобы ударить Джорди — это был первый удар.

— О Боже, хватит, мои зубы. Снова. Подождите!

Джорди закрыл лицо обеими руками. Энтони бил его по бокам. Оружие в драке не использовалось. Обычно он не бил лежачего, но этот червь не заслуживал соблюдения правил джентльмена.

Энтони присел на одно колено, чтобы схватить горсть красных волос прежде, чем спросил:

— Где она?

— Я, правда, не знаю. Я клянусь!

Кулак Энтони врезался в лицо Джорди во второй раз.

— Неправильный ответ, Кэмерон.

— Мой нос! — кричал Джорди, пытаясь остановить льющуюся кровь. — Ты снова его сломал!

— Думаешь, тебе удастся уйти отсюда? — спросил Энтони. Его голос был спокоен, даже когда он добавил: — То, что от тебя останется, когда я с тобой закончу, можно будет смести в совок.

— Ты можешь спросить ее! Она скажет, что это не я!

— Спросить кого?

— Твою дочь! Не бей меня снова! Это была моя жена, это она украла её. Она привезла меня сюда, как она сказала, чтобы погостить у тети. Потом исчезла на целый день, а возвратилась уже с твоей дочерью. Она сошла с ума, и я сказал ей об этом. Девочка знает, что я не принимал в этом участия.

— Тогда, где она?

— Я хотел отвезти ее домой этим утром, но она сама сбежала! Я выехал, пытаясь найти ее и свою жену, чтобы удостовериться, что та не нагнала девочку снова.

— И что натолкнуло твою жену на идею о похищении?

Джорди снова побледнел.

Глава 9

— Я жду мою племянницу и ее слуг. Они еще не прибыли? — Бойд описал Джудит владельцу гостиницы, добавив: — Она — необычайно красивый ребенок. Если вы увидите ее, то уже никогда не забудете.

Это была только вторая гостиница, которую посетил Бойд, и у него было еще много дел.

Он уже заплатил за номер вперед, чтобы расположить хозяина гостиницы к себе. Также у него появилось очень много вопросов к нему, как только тот странно отреагировал на расспросы о племяннице. Бойд надеялся, что Джудит вошла в гостиницу через парадную дверь, хотя прекрасно понимал, что это маловероятно.

Поэтому он совсем не ожидал услышать:

— Да сэр, вторая дверь от лестницы. Прямо рядом с вашей.

После того как Бойд оправился от удивления, он спросил:

— Сколько слуг было с ней? — и тяжело вздохнул, делая вид, будто ожидал услышать астрономическое число, однако, на самом деле он хотел узнать количество противников, охраняющих Джудит.

— С ней зашли только две женщины, сэр. Если с ней и были другие слуги, то она не заказала для них номера.

Бойд благодарно кивнул. Обычно такая удача ему не улыбалась. Он сразу принял решение подождать час или около того, пока Энтони не приедет в город и сказать ему, где держат Джудит. Или же привезти ее к нему самому? Он решил подождать и был уже на полпути по лестнице вверх, когда его поприветствовал Джереми.

Бойд подождал, пока тот подойдет к нему и спросил:

— Что ты здесь делаешь?

— Ловлю удачу! В первой же гостинице, которую проверяю, я встретил тебя, — и Джереми усмехнулся. — На самом деле я увидел твою лошадь снаружи.

— Я думал, мы договорились, что ты не будешь «светиться», ты слишком похож на дядю.

— Расслабься, янки. Все закончилось или около того. Моя кузина сумела сама организовать свой побег.

Джереми объяснил, что Джорди Кэмерон признался во всем.

— Поэтому дядя Тони ищет ее по дороге в южном направлении от места, где мы встретили Кэмерона. Он послал меня на север, за тем же.

— У тебя поэтому такой хриплый голос?

Джереми кивнул.

— Учитывая, насколько умна моя кузина, раз она сбежала без чьей-либо помощи, она могла остановить попутку и попросить подвезти ее; но я подумал, что она может и спрятаться в лесу, как только увидит кого-то подозрительного на дороге. Правда, она не откликнулась, сколько я ни выкрикивал ее имя, поэтому вероятно она сейчас намного южнее. Дядя Тони хотел бы, чтобы ты побыл здесь день другой на всякий случай. Он пришлет весточку.

Бойд хмурился.

— Я бы сказал, что мы сейчас в эпицентре этого «всякого случая». Она здесь.

  22