– Ники, я ужасно голодная, – жалобным голосом произнесла она. – Ты дашь мне покушать?
Женщина не выдержала и улыбнулась. Быстро сообразив, в какую игру сейчас играет малышка, она сдвинула брови и строго спросила:
– А ты руки перед едой мыла?
– Ой, простите, я забыла!
Джуди нарочито всплеснула руками, но сделала это так уморительно, что Крис и Николь Одновременно рассмеялись.
Пока Джуди бегала в ванную, Николь порезала овощи для салата и поставила миску на стол, добавив в нее соус. Крис наблюдал за ее ловкими движениями.
– Ума не приложу, как мать в ее преклонном возрасте управлялась все эти годы с Джуди, – заговорил он, не отрывая взгляда от гостьи. – Я провел с дочерью всего несколько часов и уже выдохся.
– Это с непривычки, – машинально ответила Николь. – Ты разговаривал с врачом? – задала она вопрос, который должна была задать сразу после его возвращения из больницы.
– Врачи определили состояние матери как предынфарктное, но обещают не допустить отрицательной динамики болезни. Рекомендовали пока не забирать ее из больницы.
Голос Криса звучал прозаически обыденно. Сколько Николь ни вслушивалась, так и не уловила в нем отголосков той вспышки страсти, которая охватила их здесь, в кухне. А ведь не прошло и получаса. Значит, действительно, то была заранее спланированная провокация. Для Николь же чувства и секс оставались неразделимы, хотя она понимала, что у мужчин это происходит nq-другому. Тем более у того, кто продолжал любить свою покойную жену… Горечь и возмущение поднялись в душе мисс Нолт. Для нее их короткая близости оказалась такой встряской, что она не представляла, как жить дальше.
Наверное, ей послано такое испытание в наказание за неверие в любовь с первого взгляда. Ведь именно это и произошло во время их делового ланча в гостинице “Хилтон”. Стоило Николь увидеть Криса Леонетти, как у нее закружилась голова. И куда только мгновенно подевались интеллект и деловая хватка? Всю встречу она практически хранила молчание, предоставив отдуваться за двоих своему боссу. Форбс, наверное, заметил что-то… Возможно, отсюда и его гнусное предложение пустить в ход женские чары, чтобы склонить Леонетти к подписанию их договора.
За столом Николь молчала, прислушиваясь к веселой перепалке, которую Джуди затеяла с отцом.
– Еще кофе будешь? – спросил Крис.
– Что? – словно очнувшись, спросила Николь.
Она даже не заметила, что успела выпить кофе и съесть свой сандвич. Никогда еще она не чувствовала себя такой тупой и подавленной. Не удивительно, почему Крис не верит, что Форбс взял ее на эту ответственную работу за деловые качества, а не за красивые глаза.
– Почему ты смотришь на меня так, словно готова укусить?
– Спасибо, я наелась, – отшутилась Николь, понимая, что Джуди внимательно наблюдает за ними.
– Слава Богу! А я уж испугался, что ты голодная, – тоже пошутил Крис. Джуди засмеялась.
– Ники Криса кусь-кусь! – Она соскочила со стула и запрыгала по кухне, повторяя эту фразу. – Па, можно я пойду рисовать в гостиную?
– Покажешь потом свой рисунок? – спросил он.
– Угу.
Девочка убежала, а перед Николь оказалась вторая чашка кофе. Вспомнив о мрачной тематике рисунков Джуди, Николь решилась сказать ему об этом.
– Да, мать мне уже говорила об этом, – признался Крис, нахмурившись. – Только я не знаю, надо ли вмешиваться. Может, со временем у нее это пройдет?
– Конечно, пройдет, – ободряющим тоном сказала Николь. – Для этого ей надо больше времени проводить с детьми своего возраста. Здесь она никого не видит, кроме бабушки и тебя. Ее мир замкнулся после смерти матери в четырех стенах дома. Она ничего не смогла мне рассказать. Самое яркое впечатление – единственная поездка в зоопарк, самое любимое место – заброшенный дом в зарослях цветов. Вот и все. Она нигде не была, а ей уже пять лет! Джуди очень талантлива, а творчески одаренный человек должен иметь простор перед глазами. Ей надо дать возможность развивать свои способности. Подумай об этом, Крис, – почти на одном дыхании произнесла она, внутренне опасаясь, что сейчас он даст ей понять, что его личные дела ее не касаются.
– Ты права, – задумчиво глядя на нее, произнес Леонетти. – Надо что-то менять в ее жизни.
– А теперь, извини, мне надо срочно вернуться домой.
– Да, конечно, я отвезу тебя, только нам придется сначала доставить Джуди в дом Мэри Форбс. Я принял ее предложение, потому что там много детей. У этой заботливой женщины сын приблизительно такого же возраста, и ей не будет скучно.