ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  45  

Дэн убрал с ее лица влажные волосы.

– Нет. Появился мальчик богатырского сложения. На удивление упитанный и чувствует себя лучше, чем его мать. Я был уверен, что ты собираешься умереть.

– Догадываюсь. В какой-то момент я сама так подумала. Мне сказали – такое бывает. – Подобие улыбки осветило ее лицо. – Как ты теперь себя чувствуешь? Лучше?

Он кивнул:

– Извини, я слишком нервничал.

Джосс посмотрела в сторону.

– Они положили его в специальный аппарат, но мы оба сможем выйти отсюда уже через неделю или две.

– Ни в коем случае! – Дэн грозно нахмурился. – Подождем. Я переговорю с врачом.

Джосс с испугом посмотрела на него:

– Ты видел ребенка?

Дэн кивнул.

– Он очень маленький, но, как мне сказали, у него все на месте. Единственно, чего нет, – это имени. – Дэн беспомощно посмотрел на двух вошедших медсестер, которые явно ждали его ухода. – Я приду к тебе утром, Джосс, – быстро сказал он. Какой-то миг он стоял в нерешительности, потом нагнулся поцеловать ее в бледную щеку и пожелал спокойной ночи.


* * *


На следующее утро Дэн пришел с букетом великолепных желтых роз. Джосс была в специальной палате для недоношенных детей, рядом с ней в кроватке лежал малыш.

– Ну, теперь ты выглядишь совсем иначе, – облегченно сказал он. – Извини, фиговых листочков не нашел.

– Не беспокойся, – легко сказала она. – Розы прекрасные, спасибо.

Дэн испытующе посмотрел на нее:

– Как ты себя чувствуешь?

– Слегка измочаленной, есть даже синяки, но после всего произошедшего совсем не плохо. – Она напряженно наблюдала за ним, а он вглядывался в спящего ребенка.

– Он больше, чем я ожидал, – сказал Дэн. – И после долгого невыносимого молчания бросил на нее острый взгляд голубых глаз. – А недоношенный ли он, Джосс?

Она посмотрела ему в глаза:

– Почему не спросить иначе и прямо?

В его лице что-то дрогнуло:

– Я имею право знать, я ли его отец. От этого ничего не изменится.

Взгляд ее потемнел:

– Конечно же, изменится.

– Я имел в виду, – начал он, сдерживая гнев, – что считаю его мать моей женой и признаю его своим сыном в любом случае, отец я ему или нет.

Джосс от негодования сжала кулаки под простыней.

– Как благородно, – сказала она, в ее голосе звучало презрение. – Или ты предъявляешь иск на ребенка, прежде чем это сделает Питер Садлер?

– У Садлера ничего не получится.

Джосс испытующе посмотрела на него:

– Ты действительно веришь этому?

– Я хочу... Боже, как я хочу поверить в обратное, – неожиданно устало сказал он. – Поэтому просто скажи, что он не его отец, и я никогда снова не упомяну об этом.

– Неужели же ты думаешь, – сказала она, угрожающе понизив голос, – что я вышла бы за тебя замуж, если бы он был его отцом?

Миг молчания, казалось, длится вечность.

– Нет... нет, конечно, нет.

Джосс смотрела сквозь него:

– И все же ты не уверен.

Глаза Дэна стали похожи на щелочки.

– Единственно, в чем я точно уверен, Джосс, что ты и ребенок принадлежите мне.

Дэн встал во весь свой рост, и ей подумалось, что сейчас он похож на олимпийского бога, свысока взирающего на смертных людишек.

– Вернемся к этому сегодня вечером, – заявил он.

– Ты уже звонил отцу?

– Позвоню ему из офиса. Хочу подождать, пока...

– Пока что? – с любопытством спросила она. – Пока я не подтвержу твое отцовство?

Дэн сжал челюсти.

– Нет, – резко сказал он. – Я подожду, чтобы сказать наверняка, что и ты, и малыш чувствуете себя хорошо.

По крайней мере, «малыш» звучит лучше, чем «ребенок».

– Передай ему, что я люблю его, – сказала Джосс. – Он же сообщит новости Саре и Фрэнсису? А Анне я позвоню сама.

Дэн кивнул и повернулся уходить. В дверях он задержался и спросил:

– Ты придумала имя? Прошлой ночью ты упоминала что-то насчет Валентина.

Джосс пожала плечами:

– Вероятно, бредила.

– Как же мы его назовем?

– Адам, конечно же, Адам Джордж. – Она сухо улыбнулась. – Я собиралась включить имя Сэмуэль. Но твои сомнения по поводу отцовства исключают его.

Дэн сморщился:

– Джосс, послушай...

– Можешь ты уйти сейчас? Пожалуйста! – с неожиданной силой прервала она его. – Я устала.

Дэн пожал плечами.

– Конечно. – Он взглянул на ребенка, потом развернулся и большими шагами вышел из комнаты.

  45