ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>




  38  

— Ну, мама. — Трэвис поддел носком сапога кусок глины. — Ты никогда ничего не разрешаешь.

Дейзи была в замешательстве. Кэл взял ее за локоть и прошептал:

— Не волнуйся. Он забудет об этом. На следующей неделе он захочет стать пожарным.

— Просто не поддерживай его, — прошептала она в ответ. — Ты знаешь мое отношение к этим скачкам.

— Успокойся! — Он погладил ее по волосам. — Пошли, я вижу хорошие места впереди.

Кэл усадил семью около загона для быков, откуда хорошо обозревалась вся арена.

— Порядок. — Кэл достал кошелек. — Принимаю заказы. Кто хочет чего-нибудь выпить?

— Я, пожалуй, выпью имбирного пива. — Дейзи настороженно посмотрела на мужа. Ей не хотелось отпускать его от себя.

— Шипучку! — заказал Трэвис. — И сладкую вату.

— Сию минуту!

Насвистывая, Кэл направился к буфету. Приятно снова очутиться на скачках, пусть даже зрителем. Как бы сильно ему ни нравилась его новая жизнь, он не мог отрицать притягательной силы этого праздничного действа.

Крепкий запах опилок, кожи и навоза щекотал ноздри Кэла и вызывал ностальгические воспоминания. Если бы не больная нога, если бы не Дейзи и Трэвис, он был бы сейчас на арене.

«Оставь это, Кармоди», — посоветовал он себе. Он встал в очередь за напитками, продолжая смотреть на ковбоев, столпившихся возле ворот.

Вдруг на его плечо легла чья-то тяжелая рука.

— Посмотрите, кто к нам пришел!

Кэл обернулся и увидел своего бывшего менеджера Рэнди Ховарда.

Рэнди был высоким плотным мужчиной лет пятидесяти. Пожимая руку Кэлу, он широко улыбался.

— Привет, старина! — Кэл сердечно ответил на рукопожатие. — Как поживаешь?

— Я-то хорошо… — протянул Рэнди, оглядывая Кэла с ног до головы. — А женитьба пошла тебе на пользу.

Кэл взглянул в сторону трибуны, где сидела Дейзи.

— Да. Это самое лучшее из всего, что я пока сделал.

— Должно быть, трудно такому свободолюбивому ковбою, как ты, принять готовую семью. Скажи правду, ты ведь скучаешь по скачкам? — Рэнди обвел рукой вокруг.

— Видишь ли, я ушел с арены не только из-за семейной жизни, — заметил Кэл, дотрагиваясь до колена.

— Колено не должно останавливать тебя, — констатировал Рэнди. — Знаешь, в прошлом месяце вернулся Таг Дженнингс. Он сделал-таки операцию. Улавливаешь?

Кэл не ожидал, что эта новость так поразит его. Его главный соперник Таг Дженнингс получил такую же травму колена тремя годами раньше. То, что Таг снова участвует в состязаниях, неприятно задело Кэла.

— Если решишь сделать операцию, только скажи, — предложил Рэнди. — Я бы очень хотел, чтобы ты вернулся.

— Этого не случится, — немного грустно улыбнулся Кэл.

— Чем же ты теперь занимаешься?

— Пчеловодством.

— Пчело… чем?

— Помогаю Дейзи на пасеке.

Рэнди присвистнул.

— Никогда бы не подумал, что такой бродяга, как ты, станет пчеловодом. Восхищаюсь тобой, приятель. Я никогда не смог бы заняться чем-нибудь земным.

— Занятие как занятие, не хуже других, — сказал, обороняясь, Кэл. Хотя Рэнди откровенно дразнил старого приятеля, мир в душе Кэла не был нарушен. Кэл Кармоди сделал свой выбор и знал, что он правильный.

— Что ж, ладно, мне надо идти. Сегодня здесь выступают два моих ковбоя. К слову сказать, ни один из них тебе и в подметки не годится. Ты был великолепен, Кэл!

Был…

Люди говорили о нем уже в прошедшем времени.

— Удачи тебе в пчеловодстве. Может быть, пришлешь медку к Рождеству? — Усмехаясь, Рэнди скрылся в толпе.

Кэл надвинул ковбойскую шляпу на глаза. Он подавил раздражение, вспыхнувшее в нем из-за насмешки Рэнди. Думай о Дейзи, уговаривал он себя. И о Трэвисе. Ты ведь знаешь, что они стоят этой жертвы. Что осталось у Рэнди Ховарда от его личной жизни? Три бывших жены и двое детей, которые даже не знали его.

Купив напитки, он отправился к трибунам. Встреча с бывшим менеджером слегка выбила его из колеи.


После родео, нагруженные сувенирами, они все трое поехали на вечеринку к Микки Стэндишу. По дороге Трэвис без умолку болтал, делясь переполняющими его впечатлениями. Дейзи тревожно смотрела на мужа. Он был необычно молчалив и, казалось, чем-то угнетен.

— Что-нибудь случилось? — спросила она его.

— А? — Кэл дернул головой и непонимающе посмотрел на нее. — Что ты сказала?

У Дейзи задрожали губы. Все было так, как она и ожидала. Родео захватило его. Неужели Кэл действительно не устоит?

  38