ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ваша до рассвета

Классный романчик! Читать! >>>>>

Жестокость любви

Почти вся книга интересная. Только последние 15-20 страниц не очень. >>>>>

Больше, чем гувернантка

Понравился роман, но немного скомканный конец ...жаль ..задумка хорошая >>>>>

Игры на брачном ложе

Мне понравилось Не много нудновато начало, а дальше на одном дыхании Этот роман лучше чем история... >>>>>




  59  

Некоторое время Катарина стояла без движения, пытаясь обрести самообладание. Сознание ее отказывалось принять случившееся. Она потеряла счет времени. Она не могла понять, часы или только минуты прошли с того момента, как она ушла из Большого Холла. Чем больше она смотрела на распростертое перед ней тело Жофрея Уинфри, тем нереальнее казалось ей все происшедшее. Она стояла над безжизненным телом, принадлежавшим человеку, с которым провела весь сегодняшний вечер. Она подумала, что отдала бы все на свете, чтобы оказаться сейчас как можно дальше от замка графа де Невиля.

От тягостных мыслей ее пробудил звук торопливых шагов. Сердце Катарины застучало, как бешеное, но она не могла сдвинуться с места, руки и ноги отказывались повиноваться ей.

В свете факелов появился Аврил, а с ним еще два пажа. Мальчик подбежал к Катарине, а двое его товарищей, раскрыв в изумлении рты, смотрели на открывшееся перед ними зрелище.

— Ради всего святого, Аврил! — воскликнул один из них. — Ты убил рыцаря короля Людовика!

Аврил нетерпеливо отмахнулся от них:

— Вы со мной? В таком случае давайте поможем моей госпоже. Она в беде! — мальчики закивали. — В таком случае хватайте его за ноги, — приказал Аврил.

Паж постарше покачал головой.

— Нет, Аврил, так не пойдет. Не потащим же мы его по коридорам!

— У тебя есть другой план? — поинтересовалась Катарина.

— Конечно, — кивнул тот. — Мы находимся неподалеку от выхода в одну из башен. Если мы оттащим его туда, то сможем сбросить в ров. Пройдет не один день, прежде чем его обнаружат, если обнаружат вообще.

— Неплохо придумано, — согласился его товарищ. Они быстро сняли с него окровавленную куртку, взяли его за ноги и потащили в сторону башни, понимая, чем рискуют, если кто-нибудь увидит их. Катарина присоединилась к ним. Вчетвером они в считанные минуты втащили его на парапет, затем поднатужились и перевалили тело через стену. Раздался громкий всплеск, и они замерли, ожидая крика часового, привлеченного шумом. Однако охрана замка не привыкла, что опасность может таиться прямо здесь, за стенами, и никто не поднял тревоги.

Бегом вернувшись обратно в коридор, Катарина собрала окровавленные циновки и вместе с курткой Жофрея быстро отнесла их в свою комнату. Бросив их в огонь, она сидела и молча смотрела, как последние свидетели бесславного конца Жофрея Уинфри превращаются в дым. Когда от вещественных доказательств преступления остался только пепел, Катарина вернулась на место происшествия. Пажи уже постелили свежие циновки. Все было спокойно в тихом коридоре и никто бы не смог сказать, что несколько минут назад здесь разыгралась кровавая драма. Аврил унес лук. Катарина не спрашивала, где он взял его, да и не хотела знать этого. Больше всего ей хотелось сейчас забыть о сегодняшней ночи, представить себе, что ничего этого просто не было. Она не представляла, что скажут окружающие об исчезновении Жофрея завтра. Катрина скажет, что ничего не знает об этом. Аврил защитил ее, а она защитит мальчика, чего бы ей это ни стоило.

Глава тринадцатая

— Клянусь святым Франциском! — пробормотал Хью. — Когда я найду Уинфри, то подвешу его за пальцы ног, и он будет висеть так, пока не объяснит, где можно пропадать столько времени!

С утра у рыцаря было испорчено настроение. Во-первых, оказалось, что две лошади охромели, что сделало невозможным ранний отъезд, а теперь куда-то запропастился Жофрей Уинфри.

— Аврил! — рявкнул он.

— Да, мой господин?

— Где госпожа Катарина?

— В часовне, молится перед отъездом. Если хотите присоединиться, то служба только началась.

Хью отрицательно потряс головой. Он не присутствовал на мессе ни разу с тех пор, как вернулся во Францию, и сейчас не имел ни малейшего желания сделать это. Многое накопилось в его душе, в чем бы он не хотел признаваться на исповеди.

— Кстати, — спросил он, — что произошло прошлой ночью?

Аврил почувствовал, как волосы у него на голове зашевелились.

— Прошлой ночью, господин? О чем вы?

Хью бросил на него раздраженный взгляд.

— Я видел, как ты последовал за Катариной и мсье Жофреем. Полагаю, ты убедился, что она благополучно добралась до своей комнаты?

Аврил энергично кивнул.

— Конечно, мой господин.

— И ты не видел его с тех пор?

— Нет, господин.

Хью озадаченно посмотрел на него.

  59