ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Пороки и их поклонники

Действительно, интересное чтиво! Сюжет, герои, язык написания. Чувств мало, ну да ничего:) >>>>>

Добрый ангел

Книга великолепная >>>>>

Мстительница

Дичь полная . По мимо кучи откровенно ужасных моментов: пелофилии , насилия, убийств и тд, что уже заставляет отложить... >>>>>

Алиби

Отличный роман! >>>>>

Смерть под ножом хирурга

Очень понравилась книга .читала с удовольствием. Не терпелось узнать развязку.спасибо автору! >>>>>




  77  

— В любом случае, с учетом всего этого, ты становишься хорошей партией, Лили, — решил он подбодрить свою маленькую подружку. — Несколько акций рудника, принадлежащие Тиму, сделают вас богатыми.

Лилиан пожала плечами.

— Если я когда-нибудь выйду замуж, мой супруг должен будет любить меня ради меня самой. Будь он хоть нищий, хоть принц — все дело в том, как относятся друг к другу наши сердца.

Вот тут Джордж не удержался.

— Что ж, нищий точно оценит твое приданое! — воскликнул он, отсмеявшись. — Но мне уже любопытно. Мне очень интересно узнать, кто же в конце концов завоюет твое сердце.


Джек радостно наблюдал за тем, с каким усердием Шарлотта карабкается по крутой дороге, ведущей к маяку на мысе Реинга. Лекарство профессора Фридмана творило чудеса — вот уже три недели Шарлотта не испытывала боли и, судя по всему, переживала прилив мужества. Поэтому их путешествие по Вайтанги было очень успешным. МакКензи восхищались площадью для собраний, где в 1840 году губернатор Хобсон принимал вождей маори в своем импровизированном шатре, потом навестили живущие неподалеку племена. Джек пришел в восторг от их украшенных пышной резьбой общинных домов. Конечно, ему был знаком стиль нгаи таху, но племена на Южном острове, похоже, не уделяли такого внимания оформлению своих марае. Возможно, все дело было в том, что они чаще кочевали. Жители Северного острова, судя по всему, были более привержены оседлости. Шарлотту архитектура интересовала меньше. Она часами разговаривала со старшими членами племен, которые еще помнили рассказы отцов и матерей, выясняя точку зрения маори на «Договор Вайтанги», интерпретации второго поколения тех, кого это коснулось, и, в первую очередь, различные мнения на этот счет мужчин и женщин.

— У пакеха была королева! — волнуясь, рассказывала пожилая женщина, прекрасно помнившая минувшие события. — Моей матери это очень нравилось. Она была одной из старейшин племени и сама с удовольствием пошла бы на встречу. Но мужчины хотели решить все сами. Они танцевали военные хака, чтобы набраться мужества. А потом посланник племен рассказал о своей госпоже Виктории, что означает «победа»! Это произвело на нас впечатление. Наверное, она была для него кем-то вроде богини. В любом случае она пообещала нам защиту. А как это может быть, если она далеко и если она действительно не богиня? Потом был спор… Верно ли, что там, откуда вы родом, сейчас поют военные песни?

Шарлотта подтвердила, что в Европе началась война.

— Но мы не оттуда, — поправила она. — Мы приехали сюда с Южного острова, с Те вака а Мауи.

Женщина улыбнулась.

— Важно не то, где вы родились, а то, откуда ваши предки. Именно туда возвращаются, освобождаясь, ваши духи.

— Я не совсем согласен с тем, что мой дух в конце концов отправится в Англию, — пошутил Джек, когда они ушли из поселения. — Или в Шотландию, или в Уэльс. Твои родители хотя бы оба родом из Лондона.

На губах Шарлотты появилась слабая улыбка.

— Но Лондон — плохое место для духов, — мягко произнесла она. — Слишком шумный, слишком суматошный. Гавайки кажется мне более очаровательным… Остров в синем море, никаких тревог…

— Кокосы, вырастающие прямо во рту, если, конечно, сначала не упадут тебе на голову, — поддразнил ее Джек, но почувствовал некоторую неловкость. Слишком рано так безмятежно говорить о смерти, хотя речь идет всего лишь о мифологии маори.

Коренные жители Новой Зеландии происходили с полинезийского острова, который называли Гавайки. Оттуда они приплыли на каноэ в Новую Зеландию, в Аотеароа, и до сих пор каждая семья хранит название каноэ, которое привезло их предков. По легенде, дух каждого умершего возвращался на Гавайки.

Шарлотта схватила Джека за руку.

— Мне не нравятся кокосы, — непринужденно сказала она. — Но здесь, в Вайтанги, я закончила. Поедем завтра на север?

С девяностомильного пляжа и мыса Реинга, одного из самых северных мест Новой Зеландии, открывались фантастические виды на омываемые штормами скалы. Здесь встречались Тихий океан и Тасманово море: для пакеха — красивое место и непременный атрибут путешествия по Северному острову, для маори — в некотором роде святыня.

Джек пожал плечами.

— Не будет ли это слишком утомительно, любимая? Подъем крутой, последние мили нужно идти пешком. Ты уверена, что осилишь? Я знаю, что у тебя уже три недели не было… мигрени, но…

  77