ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  39  

Тоуни вместе с Наварром удалось развеять все тревоги пожилой леди. Вскоре после этого Селестина призналась, что устала, и Тоуни проводила ее наверх в ее гостевую комнату.

— Наварр… — одобрительно сказала бабушка. — Он добрый и понимающий. Ты будешь очень счастлива с ним.

Наварр ждал ее у лестницы.

— Почему ты мне сразу не сказала, зачем тебе нужны были деньги? — потребовал он ответа.

— Это тебя не касалось. Она моя бабушка.

— Ну теперь она и моя бабушка тоже, и ты не будешь больше ради нее перестилать чужие постели! — яростно заявил Наварр.

— Да ничего страшного в этом не было. Не могу сказать, что мечтой всей моей жизни было работать горничной, но туда легко было устроиться, и я могла по вечерам заниматься иллюстрацией, когда там работала.

Наварр приподнял ее подбородок:

— Неужели ты не могла довериться мне настолько, чтобы самой мне об этом рассказать? Я же был о тебе дурного мнения из-за того, что ты согласилась взять у меня деньги.

— Это только потому, что ты забыл, каково это — быть бедным. Бедность несовместима с гордостью. Когда я была маленькой, мои бабушка с дедушкой были очень добры ко мне. И я готова на что угодно, чтобы Селестина была счастлива.

— И я очень тебя за это уважаю, малышка. А еще ты взяла на себя эту ответственность и не ждала в ответ благодарности, потому что скрывала, что платишь за нее. Ты меня впечатлила, — признал Наварр, глядя на нее с одобрением и гордостью. — Но почему ты не обратилась за помощью к сестрам?

— Селестина им не родственница. И я никогда не стала бы их напрягать просьбами о деньгах.

— По-моему, Би рада была бы тебе помочь…

— Может, и так, Наварр, — ответила Тоуни. — Но я верю в то, что нужно самому твердо стоять на ногах.

Через час, когда Тоуни болтала с матерью и ее бойфрендом, Сьюзен отметила, как хорошо платье скрывает ее беременность. Тоуни инстинктивно положила руку себе на живот, натянув на нем ткань платья, и тут же заметила, как на нее застывшим взглядом смотрит Тиа Кастелли. Потом актриса отвернулась и скрылась в толпе гостей. Тоуни нахмурилась, сбитая с толку. Но тут Би показала ей на часы, и Тоуни отправилась наверх переодеваться, потому что меньше чем через час они с Наварром должны были ехать во Францию. Через двадцать минут она спустилась вслед за Би по черной лестнице. В самом низу лестницы Би резко затормозила.

— Пойдем обратно… я кое-что забыла! — прошептала она.

Но Тоуни сразу поняла, что она пытается отвлечь ее внимание. Поэтому она вышла в коридор у подножия лестницы и увидела то, от чего Би так хотела ее защитить, — Тиа Кастелли рыдала на груди у Наварра, а он смотрел на миниатюрную блондинку с такой смесью тревоги и нежности, какая бывает только у людей, состоящих в самых что ни на есть интимных отношениях. Тоуни словно ножом по сердцу резанули. Словно сбылись ее самые худшие кошмары. Она, конечно, понимала, что Наварр ее не любит, но оказалась не готова к тому, что он любит другую женщину.

Наварр заметил, что у них появились зрители, и резко отступил от Тиа. Та тут же пришла в чувство, только на ресницах еще поблескивали слезы, и сказала:

— Я поссорилась с Люком из-за пустяка. И Наварр мне помог не выставить себя на людях полной дурой.

— Понимаю, — ровным тоном сказала Тоуни. Пытаться поймать их на лжи без каких-либо доказательств их проступка не было смысла. Но ее подозрение переросло в уверенность.

— Ты просто очаровательна, дорогая, — холодно и спокойно сказал Наварр.

Бледная, Тоуни улыбнулась ему в ответ. Она не поняла ни слова из эмоциональной речи Тиа, ведь она не говорила по-итальянски. Но тут она вспомнила, что при этой сцене присутствовал человек, бегло говорящий по-итальянски, — ее сестра Би. Надо будет потом подробно ее расспросить.

Когда они вернулись в бальный зал, ни Тиа, ни Люка там не было. Неудивительно. Тоуни пообещала Наварру, что вернется через пару минут, и пошла искать сестру. Она застала Би за беседой с Зарой.

— Ну да… я та несчастная, которая только что вышла за него замуж, а потом увидела, как у него на шее буквально виснет эта кинозвезда! — вздохнула она. — Би, расскажи мне, что говорила Тиа.

Ее сестры заговорщицки переглянулись.

— Тиа расстроилась из-за ребенка, — с явной неохотой сказала Би. — Похоже, она не знала, что ты беременна.

— Наверное, она ревнует. У нее самой никогда не было детей, — вставила Зара.

  39