ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  40  

— Но естественней ей было бы поделиться этими мыслями со своим мужем, а не с моим, — с легким нажимом сказала Тоуни. — Не волнуйтесь за меня. Это брак не по любви. Я всегда это знала. Может, из него и вообще ничего не выйдет. Я не смогу делить Наварра ни с кем, не смогу с этим жить…

— Ну пока тебе не о чем волноваться, — тихо сказала Би. — Вот если бы ты их при других обстоятельствах застукала, тогда конечно… А так… Не позволяй разыгрываться воображению. Ты просто видела, как королева драмы требовала от мужчины внимания. И Наварра она явно застала врасплох. Но он не дурак, впредь он будет с ней аккуратнее.


Тоуни изо всех сил старалась последовать совету Би по дороге в аэропорт. Наварр обсуждал с ней планы на день, и она даже умудрялась отвечать, но вся радость этого дня словно померкла, когда она увидела, как он утешает Тиа. Ну какая женщина сможет сравниться с этой роковой красоткой? Ей такого соперничества явно не выдержать. Тоуни видела, как Наварр смотрел на эту миниатюрную женщину. Она ему небезразлична. Тоуни отдала бы десять лет жизни за то, чтобы он хоть раз так на нее посмотрел. Но он не смотрел.

И ей придется как-то с этим справиться. Она не может сбежать в первый же день семейной жизни. У нее всего один шанс сделать так, чтобы их брак удался и у их дочери или сына были и мама, и папа. Самой ей этого всегда ужасно не хватало.

Когда они уже ехали в лимузине к нему домой на Иль-де-Франс западу от Парижа, Наварр наконец не выдержал ее молчания. Нет, она отвечала, когда он с ней заговаривал, и даже заставляла себя улыбаться. Но вся ее энергия и жизнерадостность словно испарились.

— Я тебя такой никогда не видел… Что случилось? — задал он тот вопрос, который никогда женщинам не задавал, опасаясь, что знает ответ.

Тоуни выдавила из себя очередную улыбку:

— Я просто немного устала. Сегодня был очень длинный день.

— Я все время забываю, что ты беременна, и не делаю на это скидок. Конечно, ты устала.

Тоуни хотела уже сказать, что у них сегодня брачная ночь и она не настолько устала. Но это прозвучало бы как приглашение.

Она ахнула, когда увидела в окно изысканные сады и восхитительное шато, к которому они как раз и направлялись.

— Где мы?

— Это мой дом в Париже.

— А ты уверен, что это не отель?

— Был отелем, но теперь это мой дом. Отсюда до моего офиса недалеко, и я люблю, когда вокруг дома зелень.

Тоуни была просто в шоке. Хоть они и прилетели из Лондона на частном самолете, она все равно не думала, что Наварр живет поистине по-королевски. Они из разных миров. Им никогда друг друга не понять.

— Я чувствую себя Золушкой, — прошептала она. — Ты живешь в замке.

— Я думал, тебе понравится.

Их приветствовал слуга, отражавшийся в мириадах мраморных, зеркальных и позолоченных поверхностей.

— Это даже не замок, это настоящий дворец, — пробормотала Тоуни, когда услышала, что наверху их ожидают напитки и легкие закуски. Она начала подниматься по гигантской лестнице. — И сколько ты уже здесь живешь?

— Несколько лет. Знаешь, тебе в таком положении не стоит носить такие высокие каблуки…

— Наварр, — перебила его Тоуни. — Не говори мне, что носить. Я больше на тебя не работаю.

— Нет, теперь мы женаты.

Тоуни не понравился тон, которым Наварр это сказал. Он должен был хотя бы притвориться, что безумно счастлив. Вместо этого он говорил как человек, который привел в дом не ту женщину.

— Я не хочу с тобой ссориться в день нашей свадьбы, — без выражения сказал Наварр.

— А я разве сказала, что хочу с тобой поссориться? — спросила Тоуни, когда он распахнул перед ней тяжелую дверь, и она вошла в громадную спальню. — Какое все огромное… Здесь все слишком большое и слишком шикарное для меня!

— Тогда продадим дом и переедем.

— Но тогда ты будешь страдать. Ведь ты к этому привык!

— Я вырос в трущобах, — напомнил Наварр и посмотрел на нее так, словно она закатывающий истерику ребенок.

Тоуни сжала зубы, чтобы еще чего-нибудь не ляпнуть. Мозг ее отказывался нормально функционировать. Она так и видела перед собой безупречную Тиа. А еще она вспомнила вдруг, какую ночную рубашку купила специально для их брачной ночи. Ей стало плохо при мысли о том, что ей придется ее для него надеть. Кого она обманывает? Ее набухшие груди и живот не спрячешь, как ни старайся.

— Знаешь, — неловко пробормотала Тоуни, — я не в настроении для брачной ночи.

  40