ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  27  

Он приподнял лицо Дороти за подбородок и заглянул ей в глаза.

— Если ты никуда не хочешь выходить, тогда разреши мне самому приготовить ужин. — Слезы на глазах Дороти уже успели высохнуть, но лицо оставалось красным и опухшим. Джона пронзило острое чувство жалости, и вместе с тем ему хотелось заняться с Дороти любовью. — Что там на гарнир к злосчастному цыпленку?

— Салат и картофель, — жалобно пролепетала Дороти.

— Как насчет того, если я сооружу сейчас картофельный омлет к салату? — с нарочитой бодростью предложил Джон. — А ты пойди приведи себя в порядок, пока я тут буду хозяйничать.

Джон определенно рисковал: Дороти чего доброго могла запереться у себя в спальне на весь вечер. Однако ей, похоже, подобное просто не пришло в голову, потому что она тяжело вздохнула и слабо улыбнулась.

— Идет.

Через некоторое время Дороти вернулась в кухню в брючном комбинезоне цвета ржавчины с застежкой-«молнией» впереди. Если бы только она знала, как завораживала Джона эта «молния»! На первый взгляд комбинезон выглядел вполне целомудренно, но «молния»... Джон не мог оторвать от нее глаз.

Он ясно представил, как медленно, сантиметр за сантиметром, тянет язычок вниз, постепенно оголяя восхитительное тело Дороти с белой бархатистой нежной кожей, одно лишь прикосновение к которой возбуждало его. Джон изнывал от желания взять в ладони ее небольшие округлые груди и ласкать их до изнеможения. Отдавшись мечтам, он невольно застонал.

Дороти смущенно взглянула на него.

— Что-нибудь не так?

Все, абсолютно все не так! — хотелось крикнуть Джону. Он вымученно улыбнулся.

— Извини, я вдруг почувствовал, что все-таки проголодался. И согласен с тобой, нам лучше поужинать дома, так меньше хлопот.

И меньше шансов для интима, мысленно продолжил Джон, ведь на кухне лишь два жестких стула у небольшой стойки.

Но он ошибся. Свечи и приятная музыка совершенно не обязательны для интимной обстановки, если рядом Дороти. С таким же успехом они могли находиться в бунгало где-нибудь на экзотических островах, во льдах Антарктиды или в уютном ресторане в самом райском уголке мира. Эффект не менялся: Джона безумно тянуло к этой женщине.

Он уже пожалел, что вообще вышел из кабинета и затеял этот ужин. Джон всерьез опасался повторения вчерашнего.

— Отличный омлет, — похвалила Дороти. — Ты научился неплохо готовить.

Джон понял, на что она намекает. В самом начале их совместной жизни у него получались отвратительные завтраки. Не то чтобы Джон совсем не умел готовить — ему доводилось готовить для себя, когда миссис Смит допускала его в кухню. Но каждый раз, когда хотел поразить Дороти своими кулинарными способностями, он почему-то терпел неудачу.

Дороти никогда не пеняла ему. Наоборот, стоически давилась его завтраками, которые неизбежно заканчивались взрывами смеха, потом следовали поцелуи и все прочее прямо на полу в столовой. Теперь оставалось лишь ностальгически вспоминать об этом чудесном времени...

Дороти на секунду замерла с вилкой в руках, словно вспомнила о том же.

— Я никогда с тех пор не готовил суфле или рябчиков, — признался Джон.

— Это было не так уж плохо.

Джон обомлел: неужели они вспоминают об одном и том же?

— Ты держался тогда молодцом. Если бы такое случилось со мной, я бы просто разревелась, а ты нашел силы смеяться.

Неужели это все, что она запомнила?

— Это ты начинала первая смеяться, — несмело напомнил Джон.

— Потому что ты выглядел огорченным. Надо же было как-то подбодрить тебя.

— Что, если нам снова посмеяться? — Нет, не то, подумал Джон, мне сейчас совсем не хочется возвращаться в те счастливые времена, все изменилось безвозвратно. — Я хочу сказать... Извини, если обидел тебя сегодня. Кажется, я вечно все порчу.

— Все в порядке. — Дороти небрежно пожала плечами и едва заметно улыбнулась.

— Нет, я действительно был не прав. — Джон для большей убедительности хлопнул ладонью по столу. — Как я мог ругать тебя, если сам лишил тебя всякого средства передвижения? Извини меня, Дороти.

— Успокойся, уже извинила. Ешь омлет, пока не остыл.

Но Джону было совсем не до еды. Ему не давала покою непосредственная близость Дороти. Они сидели так близко друг от друга, что иногда случайно соприкасались локтями, и, стоило Джону чуть двинуть ногой под столом, он мог бы коснуться ее бедра. С огромным трудом он заставил себя кое-как поддерживать беседу за ужином.

  27