ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  24  

– Свадьба может состояться через несколько дней, – продолжал Джио как ни в чем не бывало, словно уже добился желаемого и получил ее согласие. – После церемонии мы полетим в Грецию. Я представлю семье свою жену и сына.

Не в силах вообразить такой поворот событий, в котором ей отводилась главная роль, Билли вскочила с места и подошла к окну.

– Чистое безумие заставлять меня изображать твою жену… Я не могу пойти на это!

– Зачем притворяться, если ты в действительности будешь моей женой. Все зависит от тебя и от того, насколько сильно ты любишь своего сына, – жестко закончил он свою речь.

– Это несправедливо! – возмутилась Билли.

– Разве? Ты единолично взяла на себя ответственность за Тео и его будущее. Я предлагаю всего лишь исправить ошибку и позаботиться о том, чтобы он получил все, что полагается ему по праву рождения, – примирительно сказал Джио.

Билли передернуло от обвинения в том, что она, оказывается, совершила ошибку, немедленно не доложив Джио о рождении ребенка. Однако упоминание о визите в Грецию направило мысли в другое русло.

– Если наш брак только юридическая формальность, зачем мне сопровождать тебя в Грецию?

– Готова позволить мне взять Тео одного, без тебя? – спросил Джио с деланым удивлением.

– Нет!

– Кроме того, если для тебя наш брак представляется не более чем юридической формальностью, – продолжал рассуждать Джио, – то для остальных он должен выглядеть как нормальное супружество.

Билли крепче обвила себя руками, стараясь скрыть недоумение, растерянность, страх, мешавшие сосредоточиться. Наконец она подняла подбородок и сверкнула зелеными глазами.

– А почему, собственно, все должны поверить нам?

– Неужели ты хочешь, чтобы сын, когда вырастет, испытывал вину, узнав, что ты вышла замуж только ради него?

– Конечно нет… – нахмурилась Билли.

– Считай, что это необходимая маскировка. Ничем не могу тебе здесь помочь. – Вынужденный подбирать самые убедительные аргументы, на которые способен его изощренный мозг, Джио тихо выругался про себя. Раньше у него никогда не возникало необходимости коварно манипулировать ее сознанием. – Чем больше людей признает истинность нашего брака, тем меньше неудобных вопросов и внимания прессы.

– Никто не поверит, что ты по собственной воле женился на любовнице! – бросила ему в лицо Билли, вынужденная использовать ненавистное слово по отношению к себе, чтобы заставить его признать очевидное.

– Никто, кроме нас, не знает, что мы были любовниками. К счастью, мы не афишировали этого, не появлялись вместе на публике. Да… ты родила мне ребенка. – Джио легко поднялся и подошел к ней. – Это доказывает, что у нас были отношения.

Под взглядом темных янтарных глаз у Билли часто забилось сердце.

– Доказывает только одно – однажды ты провел со мной ночь.

– Дьявол… ты не такая. Ни один мужчина не поверит, что с тобой достаточно одной ночи, красавица моя, – тихо и нежно промурлыкал Джио, притягивая ее за руки и прижимая к сильному мускулистому телу. – Будешь моей женой, мать моего сына. Тебе нечего будет стыдиться…

Он выбрал убедительный аргумент, потому что Билли всегда стыдилась отношений с Джио. Он не был ее рыцарем на белом коне, а она – его единственной любовью. Билли понимала, что ее роль ограничивалась дверями его спальни, и воспринимала это как унижение. Какая женщина согласилась бы на такое? Ее руки задрожали в его ладонях. Джио назвал это маскировкой. Для женщины с разбитым сердцем, понимающей, что он не любит ее, предложение Джио все равно казалось сказкой, в которой ей когда-то было отказано.

– Я не могу уехать в Грецию, оставив Ди и магазин, – решительно заявила Билли. – Об этом не может быть и речи. Магазин – дело моей жизни. Не рассчитывай, что я все брошу и исчезну…

Джио крепче обнял ее. Рука Билли непроизвольно скользнула ему за спину и легла на широкое плечо, а пальцы другой руки зарылись в короткие волосы на затылке.

– Предоставь мне решить вопрос, – успокоил Джио.

– Я не поступлюсь своей независимостью, – неуверенно протянула Билли, чувствуя, как пересох рот, участилось дыхание, когда он коснулся кончиком языка ее плотно сжатого рта. Ее губы дрогнули, грудь напряглась, низ живота охватил жар. – Послушай, что я говорю, Джио, – тем не менее настаивала она, массируя его затылок, ероша темные волосы.

Он потерся бедрами о ее бедра, и Билли замерла, мгновенно ощутив его эрекцию и свое ответное возбуждение.

  24