ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  25  

– Тео – мой сын. Заботиться о нем и о тебе – моя первейшая обязанность.

Невероятным усилием воли Билли отшатнулась. Джио всегда мог пробудить в ней желание, но она не могла позволить вожделению затмить сознание, лишить ее способности соображать, когда речь шла о жизненно важных для нее вопросах. С чувством легкого раскаяния она распрямила плечи и несколько раз глубоко вздохнула, собираясь с мыслями.

– Продай магазин или позволь мне нанять управляющего. Решай, что тебя больше устраивает, – торопил Джио, морщась от нетерпения.

Глядя на него широко раскрытыми глазами, Билли не скрывала удивления:

– Джио… ты не представляешь, скольких усилий мне стоило начать собственный бизнес. Неужели ты допускаешь, что я все брошу?

– Даже ради Тео? – поднял брови Джио, глядя на малыша, вцепившегося в его штанину и снизу глядевшего на них любопытными глазами. – Какое-то время сыну будем нужны мы оба. Я настаиваю на регулярном общении с ним. В худшем случае тебе придется перенести бизнес в Лондон, чтобы мы с ним не расставались надолго.

Неожиданное заявление обеспокоило Билли, потому что ей было известно, что большую часть времени Джио проводил в Греции. Значит, он вовсе не имел в виду сказочную супружескую жизнь и верность до гроба, а уже готовился к тому, что они будут жить порознь, поделив ответственность за сына. Билли побледнела, словно получила пощечину, столкнувшись с реальностью, однако решила умерить собственные фантазии. Конечно же Джио вовсе не имел в виду настоящий брак, а лишь маскировку, которая требовалась на определенный срок.

– Мне надо все обдумать, – поджала губы Билли. – Речь идет о том, чтобы перевернуть мою жизнь с ног на голову.

– И мою тоже, – тихо заметил Джио. – Ничего подобного я не планировал.

Очевидный факт сразил Билли, как вторая пощечина. Она вполне обошлась бы без напоминания о том, что Джио никогда бы не женился на ней, если бы не Тео. Сомнений на этот счет у нее не было, поскольку однажды он уже отверг ее ради Калисто. Она наклонилась и взяла сына на руки, с наслаждением ощущая теплую упругость маленького тела – надежную защиту от проникавшего в душу холода.

– Мне надо переодеть его, – пояснила она, подхватывая сумку и скрываясь в ближайшей ванной комнате.

Почему женщины все усложняют? Джио был близок к отчаянию. Он предложил Билли то, о чем, как он полагал, она всегда мечтала, а она ведет себя так, будто он обидел ее. О чем она хочет подумать? Какой женщине пришла бы в голову мысль скрыться в ванной, чтобы сменить ребенку грязный подгузник и подумать, стоит ли выходить замуж за миллиардера? Навряд ли она столь проницательна, чтобы заподозрить подвох с его стороны.

Его худощавое строгое лицо словно окаменело. Надо признаться, что он не сказал Билли всей правды. Не мог сказать, чтобы не напугать. Но ведь он только хотел защитить Тео, гарантировать ему то, чего заслуживал его сын. В каждой схватке есть победитель и побежденный, а Джио не собирался проигрывать или беспомощно наблюдать, как обирают его мальчика. В жестоком мире супербогатых Билли обречена стать легкой добычей. Ее наивность и вера в людей, не допускавшие мысли о предательстве ради корысти, грозили обернуться катастрофой для Тео. Разве она сумеет защитить их сына? На это способен только Джио. Он преодолеет любое препятствие на пути к цели.

Сидя на краю ванны, Билли пыталась привести в порядок мысли. Ее одолевал страх. Джио женится на ней ради Тео, а она готова пойти на это, чтобы обеспечить сыну самое лучшее будущее. Замужество высоко поднимет ее по социальной лестнице, и Билли с тоской думала о том, какую громадную цену ей предстоит заплатить. Прежде всего, неравный брак скомпрометирует Джио, а его надменная семья никогда не признает ее. Скорее всего, Джио назначит ей пособие и забудет, как только права сына будут закреплены за ним. Другими словами, их брак вовсе не союз любящих сердец и будет продолжаться до тех пор, пока Тео не повзрослеет настолько, чтобы навещать отца самостоятельно. Наверняка все будет так, как Джио распланировал, потому что он ничего не оставляет на волю случая. Билли ужаснулась, живо представив одинокую бесцельную жизнь, когда она лишится своего дома и бизнеса. Остался ли у нее выбор? Может ли она доверить Джио будущее своего ребенка?

Тео дополз до ванной, подтянулся, встал во весь рост, держась за ее ногу. Билли подхватила мальчика и, удерживая на бедре, вернулась в роскошную гостиную. Джио успел снять пиджак, распустил галстук и закатал рукава белоснежной рубашки. При каждом движении под тонким дорогим полотном играли внушительные мышцы рук, обозначался подтянутый, тугой пресс, напоминая Билли о счастливых мгновениях, когда ее губы и пальцы скользили по шелковистой коже груди, гладкому животу вниз к мягким волоскам, уходящим под резинку трусов. Внутри все затрепетало, и она, нахмурившись, сердито одернула себя. Джио метнул на нее проницательный взгляд из-под черных ресниц. Только что закончив разговор, он отложил в сторону телефон.

  25