ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  97  

меня - беспокоит.

- Я смог сдержаться и причинить её вред. Дважды.

- Ты пользовался ею дважды? И она тебе не помешала? - Саройя снова звучала недоверчиво.

- Позволь мне показать тебе, почему она уступила.

- Ты сказал, что не повредил её, но я чувствую сейчас боль, - продолжала она. - Синяки по всему телу. Ответь, Лотэр, на тебе есть раны или чувствуешь ли ты боль?

- Конечно нет.

- А я чувствую по всему телу.

- Значит, с тобой я буду ещё нежнее, я буду более осторожен со своей Невестой. - Обхватив её лицо своими ладонями, он промурлыкал на ухо, - Просто расслабься, Саройя. Я лишь доставлю тебе удовольствие.

Она зажмурит глаза, и тело останется напряжённым, словно скованное холодом.

Он наклонился, чтобы коснуться своими губами её, потом снова и снова, дразня своим языком. Затем поцелуй стал более глубоким, и она ответила...

Именно так, как он предполагал.

Отшатнувшись, он произнёс:

- Ты как заледенела. - Её глаза были зажмурены, губы плотно сжаты. А хуже всего, он поймал себя на мысли, что представляет Элизабет, чтобы оставаться твёрдым. - Ты совсем не хочешь моих ласк.

Она открыла глаза.

- Я никогда не расслаблюсь, боясь, что ты меня ранишь. Лотэр, представь, что отправляешься в бой как смертный. Без возможности регенерировать, без своей силы и скорости. Представь, каково это - быть беззащитным. Ты всё равно ринешься в бой - и не важно, насколько ты любишь сражаться?

В этом была своя логика.

Признайся, Лотэр. Лгать другим ты не можешь, зато можешь солгать себе.

- Когда я стану вампиром, всё изменится, - настаивала она, - а сейчас я молю тебя быть терпеливым. Я молю своего мужчину о понимании до того момента.

Да, когда она станет вампиром...

И он всё равно отказывался принять тот факт, что его Невеста была фригидной? Нет, Саройя

сможет его захотеть.

- Разве твоё смертное тело не чувствует ничего, кроме боли? У тебя должны быть потребности.

- Нет. Очевидно, что все эти потребности ты недавно удовлетворил.

Blyad’!

Это удовольствие он истратил на Элизабет!

Саройя неуклюже потрепала его по плечу:

- Скоро ты найдёшь кольцо, и тогда я стану твоей во всех смыслах. Пока же, пользуйся смертной.

- Не думаешь, что я могу ею увлечься? - Спросил он, заранее зная ответ. Саройя просто не могла себе представить, что

кто-то предпочтёт ей другую. Высокомерие ограждало её от подобных сомнений.

А он не мог избавиться от ощущения, что ему придётся извлечь из этого урок.

- Ни в малейшей мере, Лотэр. Сделав выбор не в мою пользу, тебе придётся отказаться от всех претензий на престол Орды, и на всё то, над чем ты трудился все эти тысячи

лет. А кроме того, ты настолько проницателен, что, уверена, насквозь видишь все её манипуляции. И не допустишь, чтобы мы оказались пешками в руках этой низкорождённой смертной.

Пешка. Он и его мать уже были раньше пешками в руках смертной.

- Проси у Оли прощения...

Больше никогда.

- Ты ведь видел семью Элизабет, - продолжала Саройя. - Они станут твоими родственниками. Она захочет жить с ними.

Он едва удержался, чтобы не вздрогнуть.

- Я едва вынесла проживание в этом трейлере. Как ты туда впишешься*

Лотэр скорее умрёт.

- У меня идея, вампир, - вдруг сказала Саройя. - Перемести меня к своему оракулу.

- Зачем? - спросил он, по-прежнему коря себя за то, что удовлетворял человека.

- Ты спрашивал, чем мы займёмся этим вечером? Я хочу задать ей вопрос о будущем.

Он вздохнул и перенёс её к Карге.

Как только они появились на кухне у феи, Карга обратилась к Саройе:

- О, это ты.

Сквозь зубы Саройя процедила:

- Как ты узнала, что это я? До того, как я сказала хоть слово?

- По макияжу, - проворчала Карга. - По куче слоёв штукатурки.

- Ты только что обеспечила свою смерть. Как только ты перестанешь приносить пользу, Лотэр принесёт мне твою голову. Буду использовать её как ловушку для мух, - весело прощебетала Саройя.

Глаза феи от гнева вспыхнули изумрудным цветом.

- В моём будущем этого нет, богиня...

- Это - моя Невеста, Карга, - веско прервал её Лотэр, чтобы заглушить эту вспышку враждебности. - Не Элизабет. Так что - немного уважения.

- Прекрасно, - но глаза Карги продолжали сверкать.

- Ты поспособствовала Лотэру, увидев его будущее, - сказала Саройя. - Я хочу, чтобы ты ответила и на мой вопрос.

  97