ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  39  

– Ты каким-то образом сумел привести меня сюда против моей воли, – сказала она. – Ты ведь знаешь, что я тебя терпеть не могу.

Сердце Брюса упало, когда он услышал эти слова и увидел выражение ее глаз. В них опять было все то же глубокое презрение, с каким всегда смотрела на него Элизабет Уэйкфилд.

– Больше не хочешь играть и веселиться, да? Значит, это был розыгрыш? Не очень-то красиво так дразнить парня, Лиз, – сказал он с угрозой.

Элизабет поняла, что ей надо как можно быстрее вырваться отсюда. Она направилась к двери, попробовала проскочить мимо него, но он загородил ей путь.

– Куда это ты направилась? – спросил он со злостью.

– Выпусти меня!

– О нет, не выйдет. Ты дашь мне то, что я хочу, то, что ты обещала.

– Я ничего не обещала. Я не могла тебе ничего обещать! Дай мне пройти!

Брюс схватил ее и притянул к себе, пытаясь поцеловать, но она отвернула лицо и изо всех сил толкнула его в грудь, стараясь освободиться. Он грубо схватил ее за запястья, и она поняла всю свою беспомощность.

– У меня очень сильные руки, Лиз, – сказал он. – От тенниса, понимаешь? А теперь послушай, что я тебе скажу. Ты дашь мне то, что я хочу, или я расскажу эту историю по всей школе. Тебя это устраивает? Что о тебе подумают твои друзья?

Он прижал ее к себе и, держа одной рукой ее голову, поцеловал. Затем внезапно вскрикнул от боли и отпустил ее.

– Ах-х-х-х! Ты укусила меня! – причитал он, держась за нижнюю губу.

Элизабет бросилась мимо него к двери, затем обернулась и посмотрела на него. Брюс Пэтмен жалобно скулил, держась за укушенную губу, и больше не представлял никакой опасности.

– Я никогда не подозревала, что ты такой трус, – воскликнула она. – Вот, оказывается, каковы твои любовные похождения, Пэтмен? Ты пользуешься тем, что девчонка не в своем уме или слишком пьяна, чтобы что-нибудь понимать. Я еще не встречала такого подлеца, как ты. И запомни: хочешь рассказать эту историю? Валяй! Потому что я тоже расскажу кое-что, и в моем рассказе ты будешь выглядеть не очень-то хорошо. Ты трус, Брюс Пэтмен!

Элизабет бросилась бежать вниз по лестнице, пронеслась через вестибюль и очутилась на крыльце. Она бежала до тех пор, пока не почувствовала песок под ногами. Как это было хорошо – четко знать, кто она и где находится. Яркая луна плыла по темному небу, и ей хотелось крикнуть:

– Привет тебе, старушка луна!

Ей хотелось поблагодарить звезды за то, что они все еще светили. Звуки прибоя, разбивающегося о берег, звучали, как симфония.

Огни клуба замерцали впереди. Она бросилась к нему, словно возвращающийся домой голубь. Там она найдет людей и, что самое важное, телефон.

Элизабет взбежала по деревянным ступеням, перепрыгивая через две сразу, и споткнулась на самом верху, но чьи-то сильные руки удержали ее, не дав упасть. Она подняла глаза и увидела Тодда.

– Тодд! Ох, Тодд, никого в жизни я не была так рада встретить, как тебя, – сказала она, падая ему на грудь.

Тодд был, мягко говоря, изумлен.

– Что?

– Тодд, помоги мне! – взмолилась она.

Тодд немного отступил назад, положил ей руки на плечи и заглянул в глаза. Эти красивые, цвета моря, глаза, это заплаканное лицо принадлежали Элизабет, его Элизабет, которую он любил.

– Это ты, Лиз! – воскликнул он. – Это действительно ты! – Он притянул девушку к себе, и ее охватило ощущение тепла и надежности, исходившие от его сильных рук.

Элизабет вздрогнула и еще сильнее прижалась к нему.

– Ох, Тодд, я не понимаю, что случилось.

– Все в порядке, Лиз. Все хорошо. – Тодд прижимал ее к себе, нежно гладя по волосам. – Тебе больше ни о чем не нужно беспокоиться. Теперь все плохое позади.

– Я просто не знала, как от него уйти. Я не знаю, каким образом он заманил меня в это ужасное место.

– Не волнуйся об этом. Ты так долго не была собой. – Он с беспокойством заглянул ей в глаза. – Ты ведь опять Элизабет, правда?

– Тодд, ну конечно. А кто же еще?

– Не обращай внимания. У нас будет время поговорить об этом позднее. Но если Билл Чейз что-нибудь сделал… Я хочу сказать, что считал его своим другом. Не могу передать тебе, как я ревновал, увидев тебя с ним на берегу.

– С кем?

– Я видел тебя с Биллом. Но это не имеет значения, раз ты стала прежней Лиз.

– Но я не была с Биллом Чейзом. Это был Брюс Пэтмен. У меня не укладывается в голове, как я могла провести с ним хотя бы секунду!

– Но я видел вас вместе на берегу. Если ты была с Брюсом, кто же был с Биллом?

  39