ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мужчина для Аманды

Почему обе героини такие грубые >>>>>

Полет длиною в жизнь

Чудовий роман ставлю 5 зірок >>>>>

Идеальная жизнь

У Даниєлы Стилл есть прекрасный роман, называется Полёт длиною в жизнь, советую прочитать. >>>>>

Судьба Кэтрин

Сюжет хороший, но как всегда чего-то не хватает в романах этого автора. 4- >>>>>

На берегу

Мне понравился романчик. Прочитала за вечер. >>>>>




  119  

Чародейка поступила опрометчиво, придя за Лотэром, не восстановив свои силы в полной мере. И вампир извлек из этого выгоду. Как впрочем, и изо всего прочего, что происходило вокруг.

Наталья прижала пальцы к ране на щеке.

— Есть ли у нас другой выбор, кроме как присоединиться к вам?

— Конечно, есть, если вы горите желанием остаться здесь… навечно. Чейз сообщил мне по секрету, что "Орден" скоро сотрет это “уютное местечко” с лица земли. Так что вы можете либо объединиться с нами, либо умереть.

— Тогда давайте пообещаем свою преданность или что там еще нужно! — воскликнул Таддеус. — Лично я хочу выбраться из этого места! Я даю Вам свою клятву, мистер Лотэр.

— Я тоже, — проскрежетала Наталья.

Брандр нахмурился.

— Я клянусь в этом.

Лотэр напрягся, учуяв в воздухе новый запах. Мерзкую вонь. Сквозь пелену дождя, он разглядел в лесу горящие глаза.

— Вендиго. С трех сторон.

Когда он заметил существ, подкрадывающихся все ближе и ближе, инстинкты Деклана взревели, призывая мужчину забрать Реджин прочь из этого проклятого места. Этих мерзостей было втрое больше, чем прежде.

— Есть только один путь для отступления.

Наталья устремила взгляд на темный лес, находящийся прямо за их спинами.

— Нет, мы не сможем убежать от них, пока на нас эти торки. — Брандр сильно ударил по своему кровоточащему носу. — Мы попадем на территорию, наиболее выгодную для них. Нам нужно остаться здесь и сразиться с ними.

Наталья усмехнулась.

— Даже объединив все свои усилия, едва ли мы уничтожим даже малую их часть.

— Тебе ведь известно, что произойдет, если мы начнем убегать от них! Они заразят нас. Я скорее умру… сражаясь!

— Вы могли бы убежать, а я мог бы отбиться от них, — предложил вампир. — По каким-то необъяснимым причинам, я чувствую себя на удивление свежим.

Лотэр окинул довольным взглядом Деклана, заставляя того плотно стиснуть зубы от кипящей в нем злости.

— И, похоже, я полностью укомплектован для борьбы с ними, — он касался чего-то в своем кармане.

Наталья отбросила свое поломанное оружие.

— Ох, Лотэр, ты собираешься сразить их тьмой своего сердца?

Лотэр спросил, обращаясь к Деклану:

— У смертных всегда есть кроличья нора. Я ведь буду прав, если предположу, что где-то на этом острове есть защищенное убежище, не так ли, Чейз? Такое место, где все вы окажетесь в безопасности на эту ночь?

Начиная признавать правоту Лотэра, Деклан скупо кивнул, даже не пытаясь скрыть уничижающую ненависть, кипящую внутри него.

— С чего вдруг тебе понадобилось защищать нас от Вендиго?

Что еще эта “пиявка” хочет потребовать взамен за свои услуги?

— Чего бы я ни потребовал от тебя в будущем, ты сделаешь это. Все что угодно. Без единого колебания. Клянись в этом.

Очередная сделка с дьяволом?

— Не вступай ни в какие сделки с вампирами, — пробормотала фея. — При любых раскладах в итоге ты останешься в проигрыше.

Это уже не важно.

Брандр тряхнул головой:

— Ты ведь не собираешься соглашаться на столь неопределенную сделку, с пиявкой вроде этого?

— У меня что, мать твою, есть какой-то выбор?

— Чейз, вампиры — чистейшее зло. Я борюсь с ними всю свою жизнь, — выпалил Брандр. — Черт, возможно, я боролся и с этим!

Лотэр невозмутимо оскалился:

— О, это невозможно, ведь ты все еще жив.

Брандр дернулся в сторону вампира, его свободная рука сжалась в кулак, однако Наталья встала между ними.

— Вендиго приближаются, — напомнил Лотэр. — Каким будет твой ответ, Магистр?

— Чейз, — предупреждающе протянул Брандр.

— Единственный способ спасти твою драгоценную Валькирию, это согласиться на мою помощь и мои условия. И ты прекрасно осознаешь это, — продолжал Лотэр. — Разве тебе не хочется уберечь её от тех тварей, которые приближаются сюда с нечеловеческой скоростью?

Услышав эти слова, Брандр выдохнул проклятье.

«Потому что он понимает, что я заключу эту сделку или любую другую, чтобы обеспечить безопасность Реджин?»

— У тебя есть моя клятва, вампир.

«Занеси ее на мой гребаный счет».

— О, я счастлив, — красные глаза Лотэра горели от предвкушения битвы. — Убирайтесь, я задержу этих тварей.

  119