ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>

Загадочная женщина

Очень интересная книга, но очень грустная >>>>>




  25  

Он подозвал официанта и попросил меню. Когда они сделали заказ, Элоиз охватило какое-то знакомое чувство непринужденности, которое она испытывала сотни раз в компании Вито во время их путешествия по Европе.

Когда официант принес заказанное вино, Элоиз машинально прикрыла свой бокал рукой и почувствовала на себе любопытный взгляд Вито.

– Лишние калории, – неловко улыбнулась она, но потом решительно убрала руку и позволила налить ей немного вина. Половина бокала не повредит.

– Ты прекрасно выглядишь, – мягко заметил Вито.

– Не надо, – покраснев, с мольбой прошептала Элоиз.

– Прости, – тут же спохватился Вито. – Мне не следовало…

– Нет, дело не в этом. Пожалуйста, не обращай внимания. Я…

Он поднял руку.

– Я ведь сказал, никакого давления. – В его глазах заплясали веселые искорки.

– Спасибо, – смягчилась Элоиз и сделала небольшой глоток вина.

Вито поднял свой бокал и шумно вздохнул.

– И как ты справляешься с этим энергичным мальчуганом Джонни?

– Он такой чудесный, – расплылась в улыбке Элоиз. Она была благодарна, что Вито больше не стал тревожить прошлое и завел разговор об обыденных вещах. – Я нашла эту работу благодаря своей матери. Она узнала, что Карлдоны ищут новую нянечку, и предложила мою кандидатуру.

– Твоя мать живет в Нью-Йорке?

– Да, на Манхэттене. Она работает в деловом центре города. Сегодня я заночую у нее дома.

Зачем она сказала об этом? Чтобы он ни на что не рассчитывал? Элоиз прогнала эту мысль и сосредоточилась на том, что говорил Вито.

– Я не знал, что она американка.

– Нет, она англичанка. По крайней мере, родилась в Англии. Может быть, сейчас у нее американское гражданство. Я не знаю, – пожала плечами Элоиз. – Мы сейчас редко общаемся, впрочем, как и раньше.

Вито услышал в ее голосе язвительные нотки, но не стал расспрашивать, что к чему. Он ведь пообещал, что не будет давить на нее.

– Если бы я знал, что она живет в Нью-Йорке, я бы начал искать тебя здесь в первую очередь. Ты никогда не говорила, что…

– Ты тоже никогда не рассказывал, что жена твоего дяди владеет половиной акций вашей компании, – перебила его Элоиз.

Вито ответил не зразу:

– Мы никогда толком не говорили о наших семьях.

– Ага, – кивнула она.

За столом снова повисла пауза. Вито сделал еще один глоток вина, чувствуя, как в нем нарастают какие-то незнакомые ему чувства. Но он подавил их, не желая снова усложнять ситуацию.

– Джонни – очень милый ребенок, – заметил Вито, выбрав более безопасную тему. – И он явно без ума от машин!

– Особенно быстрых. У его отца имеется несколько таких.

– Джон Карлдон… – задумчиво протянул Вито, вспоминая короткий обмен приветствиями с работодателем Элоиз. – Он, случайно, не банкир?

– Он самый.

Элоиз помедлила, не зная, стоит ли ей продолжать, но потом все же решилась:

– Он… он сказал, что, может быть, ты захочешь заглянуть к ним в гости. Он пообещал, что позаботится о том, чтобы пригласить людей, которые могут быть… мм… «полезными» тебе. Ну, ты понимаешь, о чем я. Все эти отели, и то, что произошло…

Вито улыбнулся, немного удивленный ее словами.

– Как мило с его стороны. Следующие несколько лет я буду заниматься привлечением финансирования для расширения бизнеса. Конечно, все будет происходить не так быстро, как хотелось бы, но весь мир увидит, что мы не сдаемся.

– Ты уверен? – осторожно спросила Элоиз.

– Конечно. Ведь благодаря тебе мне больше не будет мешать ненужное бремя прошлого и ложное чувство вины.

Его взгляд смягчился.

– Элоиз, я благодарен тебе за твои слова. Теперь я смогу смотреть вперед вместо того, чтобы все время оглядываться на прошлое. Конечно, я не могу изменить то, что сделал мой дядя… И я по-прежнему испытываю смешанные чувства по поводу клятвы, которую дал своему отцу, и обстоятельств, при которых это случилось. Но я уверен, что во мне достаточно решительности моего деда и прадеда, которые основали сеть отелей «Вискари», чтобы возродить былое величие нашей бизнес-империи. Фальконе никогда не возьмет верх надо мной! Я не позволю ему!

Дальше он продолжил более спокойным тоном:

– И если твой босс и его знакомые захотят обсудить со мной вопросы финансирования, я буду рад принять его приглашение! Только как к этому отнесешься ты сама? Я не хочу навязывать тебе свое общество. И не хочу, чтобы кто-то чувствовал себя неловко.

– Ничего такого не случится. Карлдоны – очень радушные люди. Думаю, Джонни тоже разрешат немного потусоваться, чтобы он мог осмотреть машины всех гостей, – улыбнулась Элоиз. – Пока присутствующие женщины будут осматривать тебя. Лора Карлдон уже вздыхает по тебе!

  25