ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  31  

— Они обо всем предупреждены и ко всему готовы, — без колебаний ответила Тейлор. — Все будет хорошо.

Дерек сидел за столом справа от Тейлор и делал заметки в ноутбуке, а Сэм продолжал задавать вопросы. Собственно, он занимался этим все утро.

— А как насчет твоего перекрестного допроса истцов?

— К тому времени как я закончу, присяжные уже захотят предъявить обвинение им: зато, что отвлекают на пустячную тяжбу. — И Сэм, и Дерек, и сама Тейлор рассмеялись. Это был типичный профессиональный юмор адвокатов.

Между делом Тейлор незаметно взглянула на часы и увидела, что близится полдень. Хотелось верить, что совещание подходит к концу, поскольку им с Дереком предстояло собрать еще больше двадцати вещественных доказательств, а ей — написать вступительную речь. Так что неплохо было бы перейти к обычному перед судебным заседанием резюме партнера относительно важности соблюдения ожиданий клиентов и закончить несколькими ободряющими напутственными фразами.

Словно прочитав мысли Тейлор, Сэм прекратил раздавать советы и рекомендации и откинулся на спинку стула.

— Что ж, создается впечатление, что вы с Дереком закрыли все позиции, — подытожил он. — Единственное, что осталось кратко обсудить, — это осведомленность нашего клиента о риске…

Договорить Сэм не успел, так как дверь конференц-зала с треском распахнулась, а стены затряслись, словно от внезапно налетевшего торнадо.

В комнату ворвался разгневанный Джейсон Эндрюс.

За ним по пятам с виноватым видом следовала Линда.

— Простите. Тейлор, — с трудом переводя дыхание, заговорила она, — но мне не удалось остановить…

Не замечая (или не желая замечать) присутствия уважаемых коллег. Джейсон остановился прямо перед Тейлор и потребовал немедленный оправданий:

— Почему вы не отвечали на мои звонки? Внезапное появление и суровый тон на время лишили ее дара речи.

— Сегодня я звонил целых три раза, — продолжал кипятиться Джейсон. — Причем сам, — подчеркнул он с особым выражением.

Тейлор пришла в себя и спокойно кивнула секретарше:

— Не волнуйся, Липла, все в порядке. — После этого любезно повернулась к Джейсону. — Мистер Эндрюс, — заговорила она невозмутимым профессиональным тоном. — Какой приятный сюрприз — этот ваш неожиданный визит!

Она посмотрела сдержанно, даже холодно. Как он осмелился прервать важное совещание нелепой вспышкой воспаленного актерского самолюбия? В прошлую пятницу, когда они так долго вместе работали, ей стало казаться, что под внешностью эгоистичной кинозвезды в Джейсоне скрывается нормальный человек.

Неужели она ошиблась?

— Я не знала о ваших звонках, — возразила она. — Все утро работаю здесь, в конференц-зале, а в кабинет даже не заходила.

Джейсон заготовил какую-то очередную гневную тираду, однако, услышав объяснение, растерялся. Аргумент, очевидно, оказался неожиданным и веским.

— О! — только и произнес он. Впрочем, следующая фраза оказалась несколько более красноречивой. — Понимаю.

Джейсон оглядел конференц-зал и, наконец, заметил присутствие Сэма и Дерека (оба сидели с потрясенными лицами), а потом снова посмотрел на Тейлор и с любезной улыбкой поинтересовался:

— Как поживаете, мисс Донован?


Всего лишь каких-нибудь двадцать минут назад, когда Джейсон прыгнул в «астон-мартин» и помчался в офис Тейлор, действия казались ему вполне разумными. В Голливуде не существовало такого человека, кто ради его звонка не бросил бы все на свете. А потому, не получив ответа на три — да, целых три сообщения, которые он оставил секретарше, любимец публики решил, что им попросту пренебрегают. Мысль привела его в ярость, особенно после того прогресса, которого, по его мнению, ему удалось достичь в прошлую пятницу.

К сожалению, сейчас отношения вернулись на стадию официальных обращений типа «мистер Эндрюс» и «мисс Донован». Однако прежде чем Джейсон успел сказать что-нибудь приятное, что могло бы загладить чью-то (разумеется, не его) ошибку, седой моложавый мужчина, только что чинно восседавший во главе стола, внезапно поднялся:

— Что здесь происходит, Тейлор? Ты же сказала, что проект мистера Эндрюса закончен! — Спеша возместить причиненный ущерб, он повернулся к посетителю и, протянув руку для пожатия, представился: — Мистер Эндрюс, я — Сэм Блейкли, глава адвокатской группы компании «Грей и Даллас». Имел честь несколько раз беседовать по телефону с вашим менеджером.

  31