ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  3  

— Все в порядке, мистер Натан, — еле слышно пролепетала секретарша. — Просто мисс Гибсон не назначено на сегодня…

— Гибсон? — он смерил Брианну цепким оценивающим взглядом. — И кого именно вы хотите увидеть, мисс Гибсон?

Возмущенная его саркастическим тоном, Брианна почувствовала, как ее охватывает злость.

— Кого-нибудь из руководителей фирмы «Ландрис, Ландрис и Дэвис», — ответила она не менее холодно.

На его аристократическое лицо набежала легкая тень раздражения, и губы скривились в презрительной усмешке.

— А конкретно?

Ее глаза засверкали.

— Я бы и сама хотела это узнать. Но письмо, которое отправили из вашей фирмы, слишком туманно, — язвительно начала она.

— Письмо? — Холодные голубые глаза внимательно прищурились. — Что за письмо? Позвольте мне взглянуть…

— Оно у меня, мистер Натан, — поспешила вмешаться Хэйзел.

«Мистер Натан» взял письмо. Пальцы у него были длинные и изящные, пожалуй даже, чересчур аристократичные и чувственные, подумала Брианна.

Он сразу не понравился ей. Вообще-то Брианна неплохо ладила с людьми, именно поэтому работа в больнице нравилась ей, была интересной. Впрочем, какое ей дело до этого человека!

— Гм. — Он снова посмотрел на нее, и взгляд его стал еще холоднее, чем прежде. — Здесь ясно сказано, что… — Он резко осекся, заметив пожилую пару, неожиданно появившуюся в приемной. — Может быть, мы пройдем в мой кабинет, мисс… Гибсон? — На этот раз он назвал ее по фамилии, еще раз взглянув на письмо, которое держал в руке. — Там мы могли бы поговорить в конфиденциальной обстановке.

Секретарша встревожилась.

— Но, мистер Натан, у вас на два часа назначена встреча.

— У нас еще уйма времени, Хэйзел, — ответил он, небрежно отмахнувшись от нее и крепко беря Брианну под руку. — Пожалуйста, проходите сюда, мисс Гибсон, — пригласил он ее, в то время как пожилая пара подошла к столу секретарши. — Полагаю, там будет удобнее.

И лицо фирмы не пострадает, усмехнувшись, подумала Брианна. В приемной фирмы «Ландрис, Ландрис и Дэвис» невозможны были даже споры, а тем более скандалы.

Войдя в кабинет, Брианна подумала, что слово «удобный» никак ему не соответствует. Скорее «величественный», «грандиозный», но никак не «удобный»! Стены были до половины отделаны темными дубовыми панелями, а выше оклеены обоями ярко-синего цвета. Такого же цвета ковер устилал пол, одна из стен была полностью заставлена книжными полками, большинство книг, судя по названиям, касались юриспруденции. Синие бархатные портьеры гармонировали с окружающей обстановкой. Около широкого дубового стола стояло темно-синее кожаное кресло с высокой спинкой, напротив — такое же кресло, поменьше.

Все еще держа в руке письмо, мистер Натан направился к большому креслу, предложив ей сесть напротив. Он снова быстро пробежал глазами письмо и посмотрел на Брианну.

— Так вы не знаете, зачем вам прислали это письмо? — спросил он.

Брианна знала только о предположении отца. Ее удочерили, когда ей исполнилось два месяца, и казалось странным, почему настоящие родители неожиданно заинтересовались своей дочерью.

Впрочем, первое письмо, предназначенное отцу, все же представляло для нее загадку…

— Нет, — быстро ответила она. Он поджал неулыбчивые губы.

— Понимаю, — задумчиво пробормотал он.

— Я думаю, мистер Натан, — Брианна выпрямилась в кресле, — что, если вы тоже ничего не знаете, мы с вами просто зря теряем время!

Выпалив это, Брианна вдруг покраснела от стыда за свою несдержанность. Ведь, в конце концов, он вовсе не обязан был заниматься ею, а мог просто оставить ее на растерзание своей секретарше. Та великолепно справилась бы с этой задачей!

— Извините меня, мистер Натан. — Тяжело вздохнув, она откинулась на спинку кресла. — Но подобные письма кого угодно могут выбить из колеи.

— Разумеется, — мягко подтвердил он. — Но разрешите мне кое-что прояснить, прежде чем мы продолжим разговор?

Она вопросительно посмотрела на него.

— Да?

Он слегка наклонил голову.

— Я не «мистер Натан».

— Но ведь так вас называла секретарша, — растерянно возразила Брианна.

Его губы искривились, и Брианна поняла, что это улыбка.

— Она всегда меня так называла.

— Но я не понимаю зачем… — Брианна нахмурилась. — Вы…

— Быть может, вы позволите мне закончить мысль? — сурово продолжил мужчина. — Скажите, вы всегда так… импульсивны, мисс Гибсон? — Он мрачно нахмурился. Похоже, ему не доводилось встречать подобных людей! Нет, не женщин, Брианна была уверена, что у него есть жена, такая же чопорная и надменная, как он сам. Но очевидно, этот человек не привык общаться с прямолинейными людьми.

  3