ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  7  

— Этого не может быть, если он умер! — весело откликнулась Брианна.

Отец медленно покачал головой.

— У меня нехорошее предчувствие. Словно нашей привычной жизни грозит опасность. Я…

— Это тебя, Бри. — Гэри забежал в комнату. — Какой-то мистер Ландрис.

— Вот видишь. — Отец тяжело откинулся на спинку стула.

Натан Ландрис! Зачем ему понадобилось звонить ей домой в семь вечера? Вероятно, этот человек — трудоголик, если он до сих пор сидит на работе. Но у нее нет с ним никаких общих дел, ей нужно увидеться с его отцом. А может, это не просто деловой звонок? И Натан Ландрис ведет себя как мужчина, а не как юрист?

— Не заставляй человека ждать, Бри, — поторопил Гэри. — У этого человека очень важный голос.

Натан Ландрис — человек изо льда, вставая, печально подумала Брианна. Проходя мимо отца, она слегка дотронулась до его плеча.

— Все будет хорошо, папа, — заверила она его неожиданно севшим голосом. — Вот увидишь.

— Я надеюсь. — Он выглядел изможденным. — Я не хочу терять тебя, Брианна.

— Ты и не потеряешь, — твердо заверила она и отправилась в холл, чтобы взять трубку.

— Здравствуйте, Натан, — холодно поприветствовала она невидимого собеседника. — Чему обязана? — Она решила сразу дать понять, что не намерена вести долгий разговор.

На другом конце провода на мгновение повисла тишина, затем Брианна услышала ответ:

— Мне очень приятно говорить с вами, мисс Гибсон, но, к сожалению, это не Натан, — произнес незнакомый мужской голос. — Меня зовут Питер Ландрис, я отец Натана.

Стоило ему заговорить, как Брианна поняла, что попала впросак. Хотя у него было такое же утонченное произношение, такой же глубокий голос.

— Мне очень жаль, мистер Ландрис. — Она мысленно скорчила гримасу, укоряя себя за досадный промах. — Я…

— Не стоит извиняться, — мягко прервал он ее. — Естественно, что при данных обстоятельствах вы ошиблись.

При каких там обстоятельствах? Брианна еще больше удивилась, узнав, что ей звонит сам Ландрис-старший!

— Насколько я знаю, сегодня утром вы разговаривали с моим сыном, — мягко продолжал Питер Ландрис, будто догадываясь о ее смущении и давая ей время прийти в себя.

Так вот о каких обстоятельствах шла речь.

— Да, понимаю. — Теперь она ломала голову над тем, что его сын рассказал об их встрече! — Он объяснил мне, что вас нет в офисе, — многозначительно добавила она. Очевидно, Ландрис-старший появился там вечером!

— Именно поэтому я и звоню, — спокойно ответил он. — Я знаю, что вы назначили встречу со мной на следующей неделе, но тут обнаружилось, что завтра в час дня я свободен. Не согласитесь ли вы перенести нашу встречу на завтра?

Если она сходит на ланч немного попозже и как можно быстрее вернется…

— А в полвторого вас не устроит?

— Устроит, — живо принял он ее предложение. — До завтра, мисс Гибсон. Всего доброго.

Брианна положила трубку. Он, конечно, не такой бесчувственный чурбан, как его сыночек, но, видимо, Натан превзошел своего родителя.

Странное семейство эти Ландрисы, подумала Брианна. Итак, она встретится с Питером Ландрисом уже завтра. А пока надо вернуться в столовую и успокоить отца…

Брианна сидела за столом напротив Питера Ландриса. Оказалось, что он и есть тот мужчина, которого она встретила вчера в коридоре. Натан знал, что ей необходимо увидеться с Питером Ландрисом, значит, он специально не представил ее вчера своему отцу!

Брианна взглянула на Ландриса-старшего. Вчера она успела только заметить разницу в росте, но теперь, зная об их родстве, обнаружила сходство между двумя этими мужчинами. Оба темноволосы, но волосы Питера Ландриса уже щедро посеребрила седина, у обоих правильные, точно высеченные из камня, черты лица и бледно-голубые глаза. И сейчас Питер Ландрис смотрел на нее почти так же, как и его сын вчера!

Брианна возмутилась. Семейство Ландрисов имело наглость бесцеремонно вторгнуться в ее жизнь, это ей следовало сердиться на них! И она действительно рассердилась.

— Вы хотели видеть меня, мистер Ландрис? — начала она разговор. — У меня сейчас перерыв, и я бы не хотела надолго задерживаться.

К ее удивлению, он улыбнулся, и улыбка совершенно преобразила его лицо. Суровые глаза потеплели, и в строгих чертах появилось мальчишеское очарование, которое напомнило ей Натана. Не хотела бы она встретиться в зале суда лицом к лицу ни с одним из Ландрисов! Они способны сначала смутить человека своим обаянием, а потом внезапно наброситься и уничтожить своей холодностью!

  7