ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  51  

Она не принадлежала к распространенному типу женщин зрелого возраста, которые стремились любыми средствами найти мужчину и удержать его. Максин производила впечатление счастливого, самодостаточного человека. И это привлекало в ней Чарлза. Роль спасителя была не для него, хотя он стремился стать центром жизни женщины. С Максин эта цель была недостижима. Одним словом, отношения с ней могли иметь как положительные, так и отрицательные стороны.

— Как вы думаете, ваши дети способны смириться с тем, что у их матери появился мужчина? — спросил Чарлз.

Максин на мгновение задумалась.

— Наверное. Все будет зависеть от самого мужчины и от его отношения к моим детям. Сближение всегда должно идти с обеих сторон, оно требует взаимных усилий.

Чарлз кивнул. Максин говорила вполне разумно.

— А вы, Максин? Вы могли бы снова впустить в свою жизнь мужчину? Вы производите впечатление самодостаточной личности.

— Я такая и есть, — ответила она и пригубила чашку с чаем, издававшим тонкий аромат мяты.

Этот напиток был прекрасным завершением изысканного ужина. Блюда и вина, выбранные Чарлзом, были великолепны.

— Мне трудно ответить на ваш вопрос, — продолжала Максин. — Я бы могла, наверное, впустить в свою жизнь мужчину, если бы нашла того, кто бы полностью подходил мне. Только тогда у нас могло бы что-нибудь получиться. Я больше не хочу делать ошибок. Мы с Блейком были слишком разными людьми. В молодости мы этого не замечали. Но в зрелом возрасте человек придает куда больше значения несходству характеров и устремлений, чем в юные годы. Взрослым людям трудно обманывать себя. Нелегко найти себе спутника жизни среди небольшого количества претендентов на эту роль. И даже если человек подходит тебе по всем статьям, у него за плечами огромный багаж прошлого, которое порой мешает строить отношения. Чтобы снова впустить в свою жизнь мужчину, мне необходимо приложить большие усилия. А мои дети хороший предлог для того, чтобы не пытаться что-то изменить в своей судьбе. Они наполняют мою жизнь радостью и заботами. Беда в том, что однажды они вырастут и я останусь одна. Сейчас мне об этом даже страшно подумать.

Слушая Максин, Чарлз кивал. Он во многом соглашался с ней. Дети действительно были для Максин защитой от одиночества и вместе с тем оправданием инертности, нежелания впускать в свою жизнь другого мужчину. По-видимому, Максин боялась все начинать сначала. У Чарлза сложилось впечатление, что Максин в глубине души все еще любила Блейка, несмотря на «несхожесть характеров и устремлений». Это могло стать непреодолимым препятствием для Чарлза. Разве мог хоть кто-нибудь конкурировать с легендарным миллиардером? Такой вызов судьбы не каждый мужчина способен принять.

Они заговорили о другом. Максин рассказала о своей работе со склонными к суициду подростками. Чарлз пришел к выводу, что его практика не так интересна, как практика Максин. Чарлз чаще всего имел дело с насморком и другими обычными хворями. А если ему встречались пациенты с такими серьезными болезнями, как рак, то он сразу же отсылал их к специалисту. Работа Чарлза была в меньшей степени связана с трагедиями, но порой и его пациенты умирали.

После ужина они вернулись в квартиру Максин, и она угостила Чарлза напитками из бара, который только недавно заново наполнила. Теперь Максин могла хоть каждый вечер принимать гостей. Увидев многочисленные бутылки, Зельда рассмеялась. Свидание с Чарлзом заставило Максин обратить внимание на свой бар, долгое время стоявший пустым. Ее не беспокоило то, что в бар, где теперь находилось много спиртного, могут залезть дети. Максин решила запереть его и спрятать ключ подальше от детей и их приятелей. Не следует искушать несовершеннолетних. Дафна своим поведением недавно напомнила матери об этой простой истине.

Максин поблагодарила Чарлза за прекрасный ужин и чудесный вечер. Ей было приятно провести время в ресторане, среди хорошо одетых людей, в компании взрослого образованного человека. Это гораздо интереснее, чем смотреть фильм и жевать гамбургеры вместе с оравой ребятни, как обычно по уик-эндам.

По мнению Чарлза, такую элегантную женщину, как Максин, надо чаще водить по ресторанам. Он надеялся, что они еще не раз сходят вместе в «Ла Гренуй» — его любимый ресторан в городе. Правда, ему нравился еще и «Ле Серк». Чарлз обожал французскую кухню и атмосферу этих заведений. В отличие от Максин он придавал большое значение великолепию обстановки и хорошим манерам обслуживающего персонала.

  51