ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  47  

В конце концов, и на острове не убежишь от реальной жизни. Она встретилась с ней и здесь. Именно здесь она приняла то, что Майкл и Люси теперь вместе, здесь изменила свое отношение к Гарри, поняла, что притяжение, основанное на сексуальном влечении, может превратиться в нечто большее…

Ее здешняя жизнь была наполнена эмоциями, она даже продвинулась дальше в своем развитии. Однако Элизабет не хотела на этом останавливаться. Ей необходимо продолжать развиваться — и делать это с Гарри. Он изменил ее жизнь, и она не могла этого отрицать. Конечно, она не хотела больше надевать розовые очки, как сделала с Майклом. Теперь ей предстоит жить в реальном мире.

После обеда они с Дэвидом засели в офисе за бухгалтерские книги. Элизабет сложно было сконцентрироваться на работе. Она то и дело поглядывала на часы, думая, сколько же времени Гарри проведет с Пикардами? К счастью, как только пробило два, он появился в дверях, наполнив помещение той бешеной энергетикой, которая всегда манила ее.

— Ну что, как дела? — весело спросил он.

— Хорошо, — ответила Элизабет, отрывая взгляд от монитора.

— Да, все нормально, — подтвердил Дэвид.

— Превосходно! Сейчас мне нужно провести совещание с Элизабет. После того как мы уйдем, ты можешь закрыть офис и до пяти его не открывать. Воспользуйся этим временем, пройдись по острову, посмотри, что тут есть, поближе познакомься с гостями. Вечером мы поужинаем вместе и все обсудим, — проинструктировал его Гарри. — Элизабет, — обратился он к ней и поманил рукой.

Она встала и послушно подошла к нему. Сердце ее колотилось от радости и предвкушения того, что наконец-то несколько часов они пробудут с Гарри наедине.

Глава 17

Выйдя из административного здания, Гарри взял ее за руку и крепко сжал ее.

— Какая вилла твоя? — спросил он.

— Самая первая и самая ближняя к офису на случай, если я понадоблюсь, — ответила Элизабет.

Глаза Гарри засветились одобрением.

— Всегда поможет и поддержит. Ты молодец, — сказал он.

— Я не думаю, что мне нужно долго обучать Дэвида, — сказала Элизабет. — Это как раз тот случай, когда кандидат опытный и со всем уже сталкивался, его не удивишь. Не то что я, когда прибыла на остров неделю назад.

— Тебе он нравится?

— Да, я думаю, он справится. Он прекрасно ладит с гостями и рад угодить.

— Отлично!

— Моя помощь ему нужна будет лишь на несколько дней. Как только буду уверена, что он выполняет свою работу на «отлично», я вернусь на материк и помогу тебе в фирме, — продолжила Элизабет. — Если ты, конечно, не против, — поспешно добавила она, бросив на Гарри обеспокоенный взгляд и подумав: «Как всегда, я беру на себя слишком много».

Но Гарри радостно улыбнулся:

— Я как раз хотел попросить тебя об этом. Поработай со мной — хотя бы то время, пока Майкл снова не вернется. Эндрю, тот парень, которого ты порекомендовала на свое место, совсем не справляется. Он просто не может брать на себя ответственность и чувствует себя не в своей тарелке. Это видно. Конечно, Майкл уже обратился в агентство, чтобы ему подобрали хорошую замену, но нужно провести еще пару-тройку собеседований.

— Я останусь, пока все не уладится, — пообещала Элизабет.

— Ты не бросаешь никого в сложной ситуации, правда? — спросил Гарри и любяще посмотрел на нее.

Элизабет почувствовала себя особенной, сердце ее переполнилось счастьем.

— Не бросаю, если могу помочь, — ответила она, интуитивно понимая, что и Гарри бы поступил так же.

Он был заботливым человеком. Он взял на себя ответственность за людей, которые могли пострадать в связи со смертью Франклина Финна. Он не отвернулся от них, он был не такой, как ее отец…

Она уже была не против, чтобы Гарри называл ее Элли. Каждый раз, когда он произносил ее имя, сердце ее трепетало и она чувствовала любовь и нежность. Она даже начала привыкать и уже ждала от него этих слов.

Они поднялись по ступенькам, остановились у входной двери, любуясь открывающимся видом на океан.

— Я не знаю, как много времени понадобится Микки, чтобы восстановиться, — задумчиво произнес Гарри. — Мне так не нравится быть запертым в стеклянном офисе. Не знаю, как он может проводить там столько времени.

— Ему это нравится — так же как тебе нравится проводить время на острове, — заметила Элизабет. — Как ты сказал, у него прямое видение. И это нужно именно в офисе.

  47