ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  30  

— Король предпочитает жену из Франции, — спокойно произнес лорд Стюарт.

— Да! Да! Так и есть, — согласился коробейник. — Говорят, герцог Вандомский предлагает сто тысяч золотых крон в приданое своей дочери, Мари. Но король девушке-то отказал.

— Да откуда, ради всего святого, ты это можешь знать? — возмутился лорд Стюарт.

— Ах, сэр, я же только что побывал в Лейте. Ходят слухи, что король тайно посетил двор герцога Вандомского. А несмотря на богатое приданое, девица-то калека, вся кривая-косая. Он и уехал от герцога поскорее и предложение не сделал. Говорят, он влюбился в принцессу Мадлену, дочь короля Франциска, красавицу девушку. И король согласен, так что они обручились. Свадьбу отпразднуют в январе в этом их большом соборе Парижской Богоматери. И у нас будет новая французская королева, когда Яков привезет ее домой, — заключил коробейник, довольный, что сумел первым рассказать все новости в Брег-Ашере.

Но помимо этого он и тут подцепил превосходную сплетню, которую собирался рассказать недердейлским Керрам. Он переночует в крепости, утром позавтракает и отправится в Англию через Ашер-нам-Брег.

Разумеется, пока он рассказывал свои новости, стоя перед высоким столом, его никто не пригласил сесть за него. В конце концов, он всего лишь простой торговец, так что сел он за нижние столы, вместе с воинами, и именно там узнал, что у наследницы Брег-Ашера есть жених, кузен самого короля Якова, посланный сюда королем, чтобы обвенчаться с Безумной Мэгги Керр.

Брачный контракт, как ему рассказали, подписан несколько недель назад, но пара до сих пор не разделила ложе, потому что лорду Стюарту еще предстоит принять участие в знаменитом состязании с невестой, известном по всей границе. И дата назначена — пятое декабря. Торговец пожалел, что у него нет повода задержаться в Брег-Ашере, чтобы своими глазами увидеть, как все это будет происходить. Впрочем, достаточно взглянуть на лорда Стюарта, чтобы все понять. Он выше девушки по меньшей мере на восемь дюймов, мускулистый, в отличной физической форме, и если он не сможет перегнать Безумную Мэгги Керр и победить ее в поединке, то не заслуживает права лечь с ней в постель.

Наступил следующий день, холодный и дождливый. Старый лэрд предложил торговцу подождать, пока прояснится, и тот согласился. Он никуда не спешил, потому что возвращался домой, в Карлисл, где и проведет зимние месяцы, делая вместе со своей женой очередного младенца.

У торговца были большие планы. Он намеревался открыть лавку в городе, и пусть теперь его сыновья проводят весну, лето и осень в дороге, а уж он останется торговать в собственной лавке.

По всей деревне разлетелся слух о том, что он в крепости. Женщины приходили покупать ленты, нитки, иголки, булавки и изящные кружева, которые он продавал. Так что день получился очень даже выгодный, и на следующее утро, прощаясь, торговец пребывал в превосходном настроении. Пусть холодно и дует северный ветер, зато кошель у него набит под завязку, а в конце пути его ждет женушка.

Чтобы пройти через проход, ведя за собой вьючных лошадей, у него ушел весь световой день, а когда бледное зимнее солнце уже садилось, торговец вышел к Недердейл-Холлу, где его тепло приветствовал лорд Эдмунд.

— Позвольте мне сначала поесть, милорд, а уж потом я расскажу все новости, что собрал по пути, — сказал торговец. — Кое-что будет вам особенно интересно.

— Ешь, — разрешил лорд Эдмунд Керр, с любопытством, но без особой тревоги. Торговец был человеком незначительным, но забавным, да и товары продавал отличные. — Полагаю, новости про короля Якова?

— Ага, а еще про Керров из Брег-Ашера, — ответил коробейник, погружая ложку в деревянную миску с горячей похлебкой.

Лорд Эдмунд вскинул бровь, но промолчал. Проявлять нетерпение — выставлять себя глупцом, так что он вполне мог подождать, пока тот утолит голод. Едва заметный кивок, и служанка наполнила его кубок. Лорд Эдмунд пил неторопливо, задумчиво и ожидал свежих новостей. Неужели кузен Дугалд умер? Это сомнительно. Несмотря на всю свою хилость, старик еще переживет их всех.

Эдмунд Керр успел прожить на свете полвека и похоронить двух жен. Первая подарила ему шестерых сыновей и трех дочерей. Вторая родила трех сыновей и умерла, рожая болезненную дочь. Лорд Эдмунд был привлекательным мужчиной с темно-каштановыми волосами, уже подернувшимися сединой, и карими глазами, как у большинства Керров по обе стороны границы, ростом шесть футов и с годами пополневшим. И хотя его вполне удовлетворяла теперешняя любовница, он хотел еще раз жениться.

  30