ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  52  

— Похоже, ты разобралась со своими обидчиками.

Сандра нахмурилась и застыла на несколько секунд.

— Я потеряла алмазы дяди Стива, — тихо сказала Сандра, — и большой золотой самородок.

Эйбел похолодела. Она вспомнила резную шкатулку, на которую наткнулась, когда искала лекарства. Там еще был мешочек с разноцветными камешками. Так вот какие там были камешки. Боже мой!

— Я не хотела, — заплакала Сандра. — Я взяла их, только чтобы показать ребятам и мисс Алиссон. А когда пришла домой, их в портфеле не было. Они стоят тысячи и тысячи долларов. Может быть, даже миллион. — Она подняла залитое слезами лицо и посмотрела на Эйбел. — Ты ему не расскажешь?

Эйбел не могла разрушить то хрупкое чувство доверия, которое лишь недавно появилось у Сандры к ней.

— Я не обязана ничего говорить. Но если он увидит, что камни исчезли, ты сама ему все расскажешь.

— Я боюсь.

— Давай позвоним мисс Тимонс и послушаем, что она скажет. Может быть, их уже нашла уборщица в школе.

— А вдруг кто-то из детей их украл? Дядя Стив собирался продать камни, чтобы купить лошадей.

Эйбел решила не думать о худшем, пока не поговорит с Речел Тимонс.

13

— Боже мой? — воскликнула мисс Тимонс, когда Эйбел объяснила ей ситуацию. — Я постараюсь сейчас же связаться с мисс Алиссон и школьной администрацией. Что же заставило Сандру вести себя так глупо?

— Гордость.

— Понятно. К сожалению, может потребоваться уйма времени, чтобы найти мисс Алиссон в этой предрождественской суете.

— Думаю, день-другой ничего не изменят.

— Будем надеяться, что камни просто потерялись и сейчас ждут, когда мы их найдем.

Поговорив с мисс Тимонс, Эйбел не почувствовала облегчения. Она разрывалась между необходимостью оправдать доверие Сандры к ней и сознанием того, что Стив имеет право знать о пропаже драгоценностей.

— Ну? — поинтересовалась Сандра.

— Мисс Тимонс заедет завтра в школу. Она собирается поговорить с мисс Алиссон. Но если камни не будут найдены, ты должна будешь сама все рассказать своему дяде.

Сандра отошла от нее и устроилась на полу рядом с Джорджи.

— Я знаю, он убьет меня.

— Он этого не сделает, но будет очень сильно расстроен.

Сандра положила голову на лохматый живот Джорджи.

— Если ты не разрешишь мне жить с тобой, он скорее всего отдаст меня в приют для сирот.

— Не думаю, что он позволит тебе так дешево отделаться, — чтобы хоть как-то развлечь девочку, пошутила Эйбел.

Сандра зарылась лицом в собачий мех и снова заплакала.

Эйбел почувствовала, как у нее заныло сердце. Ну почему все идет так плохо? Потеря камней будет последней каплей для Стива.

Все еще всхлипывая, Сандра вдруг резко села.

— У Джорджи два сердца! Послушай сама!

Чтобы не обижать девочку, Эйбел наклонилась и опустила ладонь на грудь собаки.

— Только одно сердце.

— Нет, ниже, ниже.

Эйбел легонько провела рукой вниз. Явно наслаждаясь всеобщим вниманием, собачка послушно подставила свой животик. Неожиданно Эйбел ощутила под ладонью слабенькое движение.

— Ой!

— Что? — встревожилась Сандра. — Она больна?

— У нее будут щенки, — растерянно сказала Эйбел. Но почему Брадемасы не предупредили меня? Или они не знали? Она вопросительно посмотрела на Сандру, на лице которой появилось блаженное выражение.

— А когда?..

— Не знаю. Подозреваю, что скоро. Поэтому-то она такая вялая. Я как-то сразу обратила внимание. Но думала, что она скучает по своим хозяевам.

Хвост Джорджи как молоток застучал по полу.

— Смотри, — вскричала Сандра, — она подтверждает твои слова. Она все понимает. Маленькая моя! — Сандра прижала к себе собаку и завопила: — Я стану матерью! Нет, владелицей матери. — Девочка подхватила Джорджи на руки и вместе с ней прижалась к удивленной ее восторгом Эйбел. — Это по-настоящему самый лучший рождественский подарок!

Эйбел погладила их обоих, ласково улыбаясь, сказала:

— Рада, что тебе понравилось. Теперь я приготовлю какао. Мы выпьем по чашечке, потом я отведу вас домой. Мне надо поговорить со Стивом.

В глазах Сандры застыл страх.

— О пропаже?

— Нет, о другом. Подождем обсуждать пропажу, пока не получим новостей от Речел Тимонс.

Когда она остановила машину перед домом Стива, тот сразу же вышел на крыльцо. Он бросил внимательный взгляд на собаку, лежащую в крепких объятиях Сандры.

  52