ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  125  

– Они продержат ее здесь еще несколько дней, – сказал он. – После чего она сможет вернуться домой.

Глаза его были красные и настороженно бегали из стороны в сторону, от Зака к Лиз и назад.

Лиз заставила себя улыбнуться ему.

– Мария выглядит гораздо лучше.

– Да-да, мне тоже так кажется. Врачи говорят, что с ней все будет в порядке.

– Будем надеяться, – произнес Зак с нотками предостережения в голосе. – Главное, держать ее подальше от этого проклятого дома.

– Она не хочет возвращаться в него, по крайней мере, до того, как родится ребенок.

А может даже и после, подумал Зак, представив себе Кэрри Энн и парочку жутких убийц, которые когда-то обитали в доме.

Мигель вернулся в палату Марии, а им навстречу по коридору, в сопровождении Сэма Марстона, уже шагал Рауль. Заметив их, он радостно помахал им рукой:

– Привет, Зак!

– Рад видеть тебя, Сэм. И тебя, Рауль, тоже.

И он по очереди пожал им руки.

Рауль уважительно кивнул Элизабет:

– Добрый вечер, мисс Коннерс.

Хотя в его ухе уже не было серьги, татуировка под ним осталась, как, впрочем, и вторая – изображение черепа – на тыльной стороне ладони.

Элизабет искренне улыбнулась ему:

– Привет, Рауль.

– Моя сестра… с ней все будет в порядке. И она переезжает из дома.

– Мы уже знаем, – сказал Зак. – И чертовски рады это слышать.

Рауль кивнул:

– Спасибо вам обоим за все, что вы сделали.

– Ну, спасибо говорить еще рано. Сначала нужно довести это дело до конца. Хотя, мы надеемся, это будет уже скоро. А пока, смотри веди себя хорошо, чтобы тобой были довольны в «Тин Вижн».

Сэм похлопал Рауля по мускулистому плечу:

– Он у нас молодец. Еще один экзамен, и он получит аттестат. Предыдущие четыре сдал отлично.

– Это просто здорово, Рауль! – похвалила юношу Элизабет.

Рауль слегка зарделся от похвалы и кивнул в сторону палаты сестры:

– Ладно, пойду к ней.

– Давай, – сказал Сэм. – А я подожду тебя здесь.

Рауль исчез за дверью палаты, и Зак обернулся к Сэму:

– Надеюсь, ты слышал про привидение?

– Рауль сказал мне, будто, по словам его сестры, в доме обитает призрак. Она якобы его видела.

– Понимаю, что в такое верится с трудом, – вступила в их разговор Элизабет, – но я тоже его видела.

И она рассказала Сэму про ту ночь, когда они с Заком остались в доме, а потом про вторую, когда она составила компанию Марии и видела призрак маленькой девочки в нарядном платье и чем потом все это закончилось. А закончилось все тем, что Мария Сантьяго попала в больницу с угрозой выкидыша.

Сэм почесал лысую голову.

– Да, история просто невероятная!

– Абсолютно! – согласился Зак. – Что в свою очередь означает, что нам ни за что не получить ордер на раскопки в фундаменте дома.

– Вы это серьезно? Карсон никогда не согласится на такое.

– Скорее всего, нет.

Сэм бросил взгляд вдоль коридора, сначала в одну сторону, затем в другую, чтобы убедиться, что их никто не слышит.

– А не проще ли вам без всякого разрешения забраться в подвал дома и начать там копать. Вдруг что-нибудь откопаете.

– На сегодняшний день это единственное, что нам остается, – согласилась Элизабет.

– А вот я бы не стал этого делать, – возразил Зак. – Лично меня не прельщает перспектива заняться раскопками места, которое, возможно, заинтересует судмедэкспертов. Такие вещи нужно делать лишь в присутствии властей.

– И что ты предлагаешь?

– Пока не знаю. Делами фермы управляет Карсон, однако формально ее хозяином по-прежнему является мой отец. Думаю, можно попробовать провести соответствующее решение через суд. Однако после того, что произошло с Марией, время работает против нас. Мне бы не хотелось, чтобы с ее мужем случилась какая-нибудь беда.

– То есть ты считаешь, что ему тоже грозит опасность?

Элизабет посмотрела на Сэма:

– Жаль, что тебя там не было. Не берусь судить, что происходит в этом доме, но там творятся невероятные вещи. Думаю, находиться там опасно любому.

Сэм задумчиво погладил лысину.

– Знаете, все это похоже на сказки.

– Согласен, но, к сожалению, это правда.

Сэм сверкнул улыбкой.

– Если понадобится моя помощь, я к вашим услугам.


К тому времени, когда они выехали с больничной автостоянки, уже стемнело. Оба устали после напряженных выходных, однако вместо того, чтобы отдохнуть и расслабиться, были вынуждены вести сражение с транспортным потоком, который тек в долину Сан-Хоакин.

  125