ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  129  

Несколько секунд он просто смотрел на нее и молча молился, чего не делал уже долгие годы. Затем она открыла глаза и посмотрела на него. У Зака тотчас камень свалился с сердца. Радость видеть ее в сознании была так велика, что ноги у него сделались ватными и закружилась голова.

– Привет!

Зак присел на стул рядом с ее кроватью и взял ее руку в свою.

– Боже, я так испугался! Как ты себя чувствуешь?

Слова пока давались ей с трудом.

– Немножко кружится голова, – произнесла она, сглотнув комок. – Доктор хочет сделать ряд анализов, но, по его словам, со мной все будет в порядке.

Дрожащей рукой он дотронулся до ее лица.

– Мне еще никогда не было так страшно.

– Мне тоже, Зак. Когда я увидела, как этот тип идет на тебя с куском трубы… Я испугалась, что он тебя убьет.

Зак заставил себя изобразить улыбку. По идее, сотрясение мозга полагалось ему, но, как видно, повезло.

– Я крепче, чем может показаться на первый взгляд.

– У тебя лицо в крови. Ты сам-то как?

– Все в порядке, – ответил он и нахмурился. – Завтра проведаю братца.

Она сжала его руку.

– Может, не стоит. Может, лучше сразу обратиться в полицию, рассказать, что произошло.

– У нас нет никаких доказательств, что брат причастен к этому нападению. Мы понятия не имеем, кто эти люди, к тому же сейчас их уже не найти. У Карсона огромное количество желающих сделать для него что угодно при условии, что им за это прилично заплатят.

Лиз закрыла глаза.

– Все так запутанно. Я перестаю понимать, что, собственно, происходит.

– Отлично тебя понимаю. – Зак наклонился и поцеловал ее в лоб. – А пока отдыхай. Может, завтра что-нибудь выяснится.

Лиз кивнула, хотя оба верили в это с трудом.

Глава 28


Сон Элизабет был неглубоким, поверхностным. Она то просыпалась, то вновь погружалась в забытье. Доктор Лопес прописал суточное пребывание на больничной койке. На утро Элизабет была назначена томография. Врач хотел убедиться, что серьезной черепно-мозговой травмы нет. Где-то в середине ночи ее перевели в обычную палату, в которой, кроме нее, находилась еще одна женщина, чуть постарше. Медсестра дала Элизабет таблетку от головной боли и ощущения общей разбитости, которые упорно отказывались отступать.

Рано утром, когда только-только начинало светать, Лиз проснулась и, к величайшему своему удивлению, обнаружила, что Зак сидит на стуле возле ее постели и спит.

Когда она вновь проснулась несколько часов спустя, он по-прежнему сидел рядом с ней. Он не сводил с нее глаз, и на лице его лежала печать тревоги и усталости. На подбородке уже успела выступить щетина, темные волосы всклокочены, что придавало ему слегка зловещий вид и одновременно очень даже соблазнительный. Не будь у нее разбита губа, она бы даже улыбнулась.

Вместо этого она потянулась к нему и, взяв его руку, насколько хватило сил, пожала.

– Доброе утро, – выдавила она из себя. Слова прозвучали натужно и хрипло, как будто у нее были не в порядке голосовые связки.

Зак улыбнулся, однако взгляд остался усталым и настороженным. Было видно, что он по-прежнему за нее волнуется.

– Как ты себя чувствуешь?

Лиз заставила себя улыбнуться.

– Ощущение такое, будто меня переехал грузовик.

– Представляю… Причем целых три, насколько я помню.

– А ты как?

– Слегка побаливает тело, вот и все. Я уже забыл, когда в последний раз участвовал в уличных разборках.

– Думаю, если бы не труба, ты бы всыпал всем троим.

Зак невольно улыбнулся:

– Это точно, я бы продемонстрировал им свои таланты.

В палату вошла медсестра, и Зак поднялся со стула. Брюки на нем были мятые, рубашка порвана и забрызгана кровью.

– Нам нужно взять кое-какие анализы, – мягко сказала медсестра, обращаясь к Заку. – Вы не могли бы подождать в коридоре?

Зак понимающе кивнул. Наклонившись к Элизабет, он нежно провел костяшками пальцев по ее щеке.

– Как только вы освободитесь, я сразу же вернусь.

Элизабет кивнула в ответ. Сердце бешено билось в груди, напоминая ей, как сильно она его любит. Оно подсказывало ей, что перед ней тот самый единственный, какого ни разу не было в ее жизни и какого больше не будет. Он сам уже обмолвился о том, что ее любит. Не похоже, чтобы он ей солгал. Достаточно вспомнить, как он смотрел на нее вчера вечером, какая тревога читалась в его глазах, – она была склонна поверить его словам.

  129