ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  32  

— Да ты что?

Келли не смогла сдержать веселого фырканья.

— Так вам и надо, — объявила она, — а то устроили облаву на нового сотрудника, он не знал, куда ему деваться бедняге.

— Женат?

— Ну… Почти женат. Он обручен.

— И как это выяснилось? Колец он не носит, так что…

— Господи, да Деннис сам мне сказал! Я ведь не смогла, как Меган, ходить вокруг да около. Обсуждать только работу и проблемы отдела. Да и встречались мы за кофе вечером. Я заказала кофе по-ирландски, а уж потом захотелось коктейль, а потом меня развезло… Ну и понесло на романтические темы. Сама не помню, что я болтала. А потом намекнула, в каком смысле он меня интересует. А кто бы удержался на моем месте? Он был так хорош в ослабленном галстуке и без пиджака…

— И… что произошло дальше?

— Дальше он все объяснил. Сказал, что отношения на работе его не интересуют в любом случае. Что он дорожит своей карьерой. И что скоро женится, так что и речи не может быть о каких-то других отношениях.

— Может, таким образом он просто хотел от тебя отделаться?

— Может, ты просто не в его вкусе! — подлила масла в огонь Меган.

Я вздохнула.

Честное слово, они просто несносны. Какими еще словами им надо объяснить, чтобы до них дошло, чтобы они поверили? Неужели он является для них таким сильным магнитом?

Был велик соблазн торжествующе заявить: «Я же вам говорила!..»

Но мне не хотелось влезать. Пришлось бы выкладывать, какое отношение я имею к будущему счастливому семейству. А у нас и без того атмосфера в отделе оставляла желать лучшего…

Лесли налила себе чашку крепчайшего кофе и продолжала ныть и сокрушаться, пока Меган не оборвала ее каким-то едким замечанием.

Я от души надеялась, что теперь охота на Денниса прекратится. И, как в старые добрые времена, мы сможем нормально работать.


Но вот чего я никак не ожидала, так это полученного в скором времени приглашения на чашку кофе.

Приглашение было прислано по электронной почте.

И было оно вовсе не от Клер, как я смела в глубине души надеяться.

Приглашение прислал Деннис.

Письмо я открыла машинально. Думала, там очередное предложение по поводу верстки фирменных буклетов. Или запоздалое сообщение о том, что визиток нам требуется в десять раз больше, чем я уже заказала в любимой типографии.

Но о работе в письме Денниса не было ни слова. Деннис писал лаконично и четко:

«Дейзи, если ты не возражаешь, я хотел бы как-нибудь выпить с тобой кофе. Собственно говоря, я предпочел бы не откладывать это в долгий ящик.

P.S. Лучше, если мы отыщем какую-нибудь кофейню или бар подальше от офиса.

P.P.S. Еще лучше, если ты не станешь слишком афишировать это. Впрочем, разумеется, я не могу повлиять на твое решение».

Он мог бы и не заикаться о конфиденциальности.

Меган и Лесли растерзали бы меня, едва узнав о приглашении… по крайней мере, сделали бы попытку.

Я ответила согласием.


Встретившись, мы неловко кивнули друг другу.

— Где ты припарковала машину?

— Здесь неподалеку. За углом. Возле ресторанов не протолкнуться, — пожаловалась я.

Деннис улыбнулся краешком губ:

— А я — за квартал отсюда. Весь оставшийся путь шел пешком. Мне повезло меньше, чем тебе.

— Что ж, идем? Отыщем что-нибудь непритязательное. Хочется простоты и крепкого кофе.

Мы зашагали по тротуару.

Наши локти не соприкасались. А я вдруг подумала, как было бы неожиданно и дико, если бы Деннис вдруг взял меня под руку, пусть даже и по-дружески.

Спустившись по пяти ступенькам, мы толкнули темную дверь из нарочито необработанного дерева и оказались в помещении, пропитанном неуловимым запахом ненавязчивых благовоний.

Деннис повернулся ко мне:

— Сойдет?

— Главное, что здесь не накурено, — кивнула я.

Удивительно было обнаружить такое место в центре, где каждая забегаловка позиционировала себя как небольшой ресторанчик, где рестораны лоснились от собственного пафоса и где стиль бежал вперед обслуживания.

Мы устроились за крохотным столиком в углу возле вешалок. Вешалка была пустой — неудивительно, ведь на улице царило настоящее тепло. Мой табурет слегка шатался, но я сочла это даже забавным.

Официантка приняла заказ на две чашечки кофе — один с кардамоном, а другой — с корицей и шариком мороженого.

— Может быть, ты хотела бы поесть?

  32