ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  16  

Тяжело вздохнув, Антонио сел, стараясь удержаться от порыва позвонить своему психиатру, который когда-то помог ему вернуться к нормальной жизни.

«Уходи, Орла. Я сообщу, когда буду готов».

Орла думала о последних словах Антонио, произнесенных после того, как она собиралась заняться с ним сексом прямо на письменном столе. Эти слова злили ее.

Она была вне себя от злости уже три дня. Коллеги предпочли лишний раз не беспокоить ее, видя, в каком состоянии она вернулась.

– Антонио даст нам все, что мы хотим. Это все, что я могу сказать, – ответила она на немой вопрос Тома.

Антонио Чатсфилд так и сделает, ведь Орла угадала мотивы покупки «Кеннеди групп». Он просто разозлился, что ей удалось раздобыть эту информацию.

Телефон Орлы коротко прозвенел, оповещая о получении сообщения, которое ту же вывело ее из раздумий.

«Я в твоем отеле. А.».

В ту же секунду сердце ее забилось чаще, коленки задрожали. Презирая себя за очередное проявление слабости, Орла спросила: «Где?»

Две секунды спустя пришел ответ: «Найди меня».

Злясь еще больше из-за того, что Антонио решил играть в прятки, Орла схватила телефон и в ярости выскочила из офиса. Когда спустилась на первый этаж, она увидела, что в мраморном холле собралось много народу. В любое другое время она бы порадовалась популярности их отелей, но сейчас ей было не до этого.

Через несколько минут она обнаружила Антонио сидящим в одном из старинных кресел рядом с камином. Он читал свежий номер «Файнэншел таймс». Она остановилась перед ним, скрестив руки на груди и постукивая ногой в нетерпении.

Антонио с деланым равнодушием оторвался от газеты и посмотрел на Орлу, которая тут же отметила про себя, что его сегодняшний образ был тщательно продуман: элегантный костюм-тройка плотно облегал его мускулистое тело. Он сложил газету и поднялся. В мгновение ока Орла превратилась в хрупкую женщину, несмотря на то что надела туфли на высоких каблуках.

– Боюсь, я слишком занята сейчас, но уверена, что наши администраторы с радостью помогут тебе осмотреться.

Девушка с ресепшен тут же подошла к Орле, широко улыбаясь и приветственно обращаясь к Антонио:

– У меня ваш ключ, мистер Чатсфилд. Извините, что заставили вас ждать. Ваши вещи уже доставлены в номер. Я могу показать вам его лично.

Орла в удивлении переводила взгляд со своей помощницы на Антонио, не понимая, что происходит. Антонио же излучал уверенность и обаяние.

– Большое спасибо, Келли, но ваша замечательная хозяйка мисс Кеннеди уже любезно предложила мне свою помощь, – произнес он, прежде чем Орла успела вставить хоть слово.

Келли неохотно передала ключи хозяйке, и Орла пообещала себе провести со своими подчиненными воспитательную беседу. И конечно, сексуальная улыбка Антонио, обращенная к девушке, вовсе не была тому причиной…

Орла гордо прошествовала мимо него по мраморному полу вестибюля, стук ее каблуков звонко отдавался в ушах Антонио. Она даже не обернулась, словно ей было не интересно, следует ли за ней Антонио или нет. Нажав кнопку лифта, она мгновенно напряглась, кожей почувствовав его присутствие. Ее охватила дрожь, по телу пробежали мурашки, соски напряглись.

Двери лифта открылись, и она вошла внутрь, Антонио следовал за ней.

– Что, черт возьми, ты собрался делать?

Антонио прислонился к зеркальной поверхности лифта, стараясь держать себя в руках. На Орле была темная юбка-карандаш и синяя шелковая блузка, которая подчеркивала глубину ее синих глаз. Ее яркие рыжие волосы струились вдоль плеч. Она выглядела как большинство женщин в этом городе – невозмутимо, эффектно и успешно. Но в то же время она была абсолютно не похожа на них. Антонио сразу понял, что в ней скрыта врожденная чувственность, но также он чувствовал ее уязвимость, которую она тщательно старалась скрыть за маской самоуверенности.

Антонио вновь напомнил себе, что эта женщина была помехой для счастья его сестры.

Последние десять лет он тщательно контролировал свое поведение и сейчас злился, потому что вновь не мог совладать со своими желаниями.

– Восьмой этаж, пожалуйста. Я остановился в пентхаусе.

Он молча выругал себя за то, что подумал, будто переселиться на время в ее отель – это хорошая идея.

Орла сердито сжала губы.

– Тебе проще дотянуться до кнопок. Я не швейцар.

Антонио состроил недовольную гримасу и нажал нужную кнопку. Что было в этой женщине, что так легко опускало его до уровня пещерного человека?

  16