ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  28  

— Не в этом дело, — мягко сказал Гилберт. — Просто мне кажется, что для тебя будет лучше…

— Я сама знаю, что для меня лучше, а что — хуже, — отрезала Джинни. — Я действительно хочу спасти Дороти, не дать ей совершить роковую ошибку. И ради этого я готова открыто бороться с Энтони!

Всего лишь несколько минут назад Джинни думала совсем иначе. Но теперь она поняла, что единственная возможность продолжать видеться с Гилбертом заключается для нее участие в открытой борьбе с Энтони.

Ради встреч с Гилбертом Джинни была готова на все.


— Прости, что ты сказал? Каким образом Кэтрин доберется домой? — сдерживая зевок, спросила Джинни.

— Думаю, что ее отвезет кто-нибудь из гостей, — ответил сидевший за рулем Гилберт, не сводя глаз с дороги.

Джинни готова была побиться об заклад, что это будет тот симпатичный молодой человек, с которым ее сестра о чем-то долго говорила. Он наверняка родственник Джеймса Рейли, которому поручили присматривать за порядком в комнате, отведенной под буфет. Джинни заметила, что юноше Кэтрин тоже приглянулась.

Она мысленно пожелала сестре удачи. Джинни слегка завидовала Кэтрин. Хотя она провела весь вечер с Гилбертом, который старался не отходить от нее ни на шаг, Джинни была уверена, что она не интересует его как женщина. И ей было горько осознавать это.

Вспомнив, как печально чета Рейли смотрела на Дороти, Джинни тяжело вздохнула. Джеймс и Джойс прекрасно понимали, что их дочь не ожидает ничего хорошего, если она выйдет замуж за Энтони Рочестера.

— Мне жаль Джеймса и его жену, — сказала Джинни. — Они понимают, что Дороти совершает роковую ошибку. Неужели она не видит, как переживают ее родители и как настороженно они относятся к Энтони?

— Джеймс не стал препятствовать помолвке дочери, опасаясь, что его запреты только сыграют на руку Энтони и ускорят свадьбу, — объяснил Гилберт. — Дороти при всей ее доброте и мягкости иногда бывает и строптивой, и своенравной. Джеймс надеется на чудо, на прозрение дочери.

Джинни усмехнулась. Уличные фонари и огни рекламы бросали на ее лицо разноцветные отсветы.

— Он опасается, что Дороти сбежит из дому?

— Что-то вроде этого.

Впрочем, в подобном повороте событий не было бы ничего удивительного. Дороти унаследовала упрямство и упорство в достижении поставленной цели от отца. И, зная об этой черте ее характера, Джеймс уступил дочери.

— Энтони впился в Дороти, как пиявка, — заметила Джинни.

— Да, он настоящий паразит. И нам потребуется масса усилий, чтобы избавиться от него.

Джинни с отвращением вспоминала о том, что была подругой Энтони, что ему удалось пленить ее своим обаянием. Наверное, Гилберт презирает меня за это, с горечью подумала она, стягивая на груди концы кашемировой шали.

— И каковы будут наши дальнейшие действия? — спросила она.

— Думаю, что для начала мы пообедаем вместе в четверг.

Джинни бросила на него недоуменный взгляд.

— А что ожидается в четверг?

— Я же сказал, обед в ресторане.

— Да, но зачем мы пойдем туда?

Гилберт усмехнулся.

— Чтобы не умереть с голоду.

— Да, но…

— Ты туго соображаешь, Джинни. Не понимаю, как ты справляешься с обязанностями личного секретаря такого придирчивого человека, как Джеймс Рейли, — подтрунивая над ней, сказал Гилберт. — Я приглашаю тебя в четверг пообедать в каком-нибудь ресторанчике.

— Но…

— Ответь только, ты согласна или нет?

— Конечно согласна. Я же сказала, что сделаю все от меня зависящее, чтобы помочь Дороти.

Гилберт тяжело вздохнул.

— Джинни, ты будешь обедать со мной. Ни Дороти, ни других моих родственников не будет, — терпеливо объяснил он. — Конечно, в ресторане, кроме нас, будут и другие посетители, но какое нам до них дело, правда? На этот раз я ясно выразился?

Если Джинни правильно поняла, Гилберт назначал ей свидание!

Она смущенно улыбнулась и кивнула. Тем временем они подъехали к коттеджу Барроу, и Гилберт заглушил мотор.

— Мне кажется, правила приличия требуют, чтобы дама в конце вечера пригласила своего спутника на чашечку кофе к себе домой, — заявил Гилберт, выжидательно глядя на Джинни.

Растерянная и ошеломленная тем, что он назначил ей свидание, Джинни тут же, не раздумывая, пригласила его в дом. Они вышли из машины и направились к коттеджу. Открыв дверь, Джинни провела гостя в кухню и начала готовить кофе.

  28