ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>




  89  

— Совершенно верно, — любезно ответил Уэст, но повернулся и исподтишка показал жест, предназначенный только для глаз Девона.

— Кэтлин, — сказала Пандора, — кузен Уэст опять сделал так своим пальцем.

— Это был спазм руки, — быстро оправдался Уэст и бросил прищуренный взгляд в сторону Пандоры.

Кэтлин заулыбалась и подошла его обнять.

— Уэст, — сказала она с любовью, — что же ты будешь делать, когда мы все оставим тебя в покое?

Вздохнув, он поцеловал её в лоб.

— Чёрт возьми, я буду по вам скучать.


На следующее утро, перед отъездом остальных членов семьи, Уэст позвал Хелен поговорить с глазу на глаз. Они медленно шли к зимнему саду, оранжерее построенной из стекла и камня и заполненной пальмами в горшках и папоротником. Сквозь окна проглядывала череда растущих рядом плакучих буков, их ниспадающие ветви свисали и раскачивались, будто устав от невзгод зимы. Стайка пухлых оранжево-серых птичек опустилась с неба, цвета пепла, чтобы полакомиться семечками с деревьев, разбросанными вокруг корявых стволов.

— Мне тут пришло в голову, — сказал Уэст, склонив голову, чтобы не удариться о подвешенную корзинку с разнообразными растениями, — что вы с близнецами впервые останетесь в Лондоне дольше, чем на одну ночь без присмотра семьи.

— С нами будет леди Бервик, — уточнила Хелен.

— Она не член семьи.

— Кэтлин хорошо к ней относится.

— Только потому, что леди Бервик взяла её к себе после того, как родители пытались выставить на улицу с табличкой «свободный ребёнок» на шее. О, я знаю Кэтлин, считает её источником вселенской мудрости и милосердия, но мы-то с тобой знаем, что всё будет не так просто. Графиня с Пандорой будут на ножах всё время.

Хелен улыбнулась ему, заметив беспокойство в его тёмно-синих глазах.

— Это ведь только на месяц. Мы научимся с ней ладить. И мистер Уинтерборн будет поблизости.

Уэст нахмурился сильнее.

— И это не вселяет в меня спокойствия.

В недоумении Хелен задала вопрос:

— Что тебя беспокоит?

— А то, что тобой будут манипулировать и использовать в своих интересах, пока ты не почувствуешь себя словно под гладильным прессом.

— Мистер Уинтерборн не будет меня использовать.

Уэст фыркнул.

— Ты так говоришь только потому, что он уже так делал. — Взяв Хелен за плечи, он посмотрел в её приподнятое лицо. — Дружок, я хочу чтобы ты была осторожна и помнила, что Лондон это не страна чудес и счастья с кондитерскими, а каждый проходимец — не переодетый герой.

Хелен укоризненно посмотрела на него.

— Я не настолько не от мира сего.

Он приподнял бровь.

— Настолько ли мы в этом уверены? Потому что в последний раз, когда ты там была, то решила отправиться к Уинтерборну без сопровождения и, как ни странно, вернулась домой полностью обесчещенной.

Хелен покраснела.

— Мы заключили сделку.

— В этом не было необходимости. Он бы и так на тебе женился.

— Ты не знаешь наверняка.

— Дорогая, об этом все знают, кроме, по всей видимости, тебя. Нет, не трудись возражать, на это нет времени. Просто помни, если у тебя появятся какие-нибудь проблемы, если у вас с близнецами пойдёт что-то не так, я хочу, чтобы ты послала за мной. Попроси лакея отправить сообщение с ближайшего телеграфа, и я пулей примчусь к вам. Пообещай, что так и поступишь.

— Обещаю. — Хелен поднялась на носочки и поцеловала его в щёку, при этом сказав: — Я думаю, что это ты переодетый герой.

— Правда? — Уэст печально покачал головой. — Тогда хорошо, что ты многого обо мне не знаешь, — он предложил ей руку. — Пошли, пора присоединиться к остальным в холле. У тебя случайно нет карманного зеркальца?

— Боюсь, что нет, а зачем?

— Из-за меня ты опоздала, значит леди Бервик отрастила на голове змей, и я не могу смотреть ей в глаза.


Удивительно, но леди Бервик настояла на том, чтобы Рис занял место рядом с ней по дороге в Лондон. Он, конечно, уступил ей, но постоянно оборачивался, тоскливо глядя на Хелен, которая сидела позади них, вышивая на пяльцах.

Она работала над аппликацией цветка, пришивая края листка изящными стежками и ненавязчиво слушала их разговор. Рис проявлял к пожилой даме уважительный интерес, но, казалось, она ни коим образом не внушала ему страха. Он расспрашивал о её любимом предмете разговора: лошадях, их тренировке, и откровенно сказал, что знает мало на эту тему и в лучшем случае является не плохим наездником. Признание вызвало восторженный отклик у графини, которой ни что так не доставляло удовольствия, как делиться сведениями и раздавать советы.

  89