ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  49  

Лорд Хью задумался.

– Пожалуй, приду, – ответил он, – и покажу вам, молодым глупцам, почем фунт лиха. Да, надо тряхнуть стариной.

– Хью! Невестка оскорбила тебя!

– Оставь, жена, – сказал он, поднимаясь, – Джерваль утихомирит Чандру. Пошли, Джерваль, а то будет поздно.

Джерваль подмигнул матери:

– Не беспокойся, я посмотрю, чтобы он не переусердствовал.

За ужином все превозносили мастерство, которое показал лорд Хью на поле для турниров. Тот был горд, хотя и выглядел больным. Мальтон хвалил лорда Хью при каждом удобном случае. Все это крайне раздражало леди Эйвисию. Марк удивился, заметив, что лорд Хью отказался от конфеты, перехватив укоризненный взгляд Мэри.

Джерваль наклонился к Чаидре и нежно сказал:

– Днем я скучал по тебе.

– Я купалась в озере. Вода была очень теплой. – Она враждебно посмотрела на него, опасаясь, что Джерваль станет бранить ее, но он лишь улыбнулся. Это успокоило ее.

– Мне нравится твое платье. Голубой цвет очень идет тебе.

Чандра смутилась:

– Ты много раз видел это платье.

– Я и тебя часто вижу, Чандра, но не перестаю восхищаться твоей красотой.

Она взяла кубок с вином:

– Почему ты так любезен сегодня?

“Потому что я собираюсь соблазнить тебя сегодня ночью”, – подумал он и шепнул ей:

– Я люблю тебя, и ты – моя жена. Так зачем же мне ссориться с тобой?

– Впереди у нас целая жизнь, – сказала она.

– Да, и время все лечит.

Она задумчиво посмотрела на него и отпила вина.

– Может, сыграешь со мной в шахматы вечером? – спросил Джерваль.

– Последний раз мы играли в Кройленде.

– С тех пор я стал играть лучше.

Он заметил, что она улыбнулась:

– Надеюсь, тебе не слишком много пришлось упражняться. Ведь ты выиграл у меня половину партий.

Поужинав, Джерваль сказал, что ждет ее в спальне, и вышел на улицу. Темные облака рассеялись, взошел месяц. Джерваль вынул флакон с зельем и посмотрел на него. Спустя несколько минут он уже направлялся в спальню, неся под мышкой шахматы. Когда он вошел, Чандра чистила свой щит. Она улыбнулась ему.

– Ты готова к состязанию? – спросил он. Пока Чандра расставляла фигуры, Джерваль наполнил два бокала, подсыпав зелье Чандре.

– Я буду играть черными, поскольку я лишь учусь.

– Очень мило с твоей стороны. – Она пригубила вина.

Сделав несколько ходов, Джерваль спросил:

– Тебе не нравится вино?

– Нравится, – сказала она, оценивая расстановку сил на доске, и допила вино.

Обдумывая ход, Джерваль поглядывал на Чандру. Она быстро сделала ответный ход и, откинувшись на спинку кресла, внезапно ощутила приятное тепло и сонливость. Ей захотелось лечь, хотя то, что она чувствовала, не походило на усталость. Тряхнув головой, Чандра посмотрела на пустой бокал. Наверное, это оттого, что она так быстро выпила вино. Странное тепло переместилось в область живота. Чандра заметила, что Джерваль смотрит на нее, но, перехватив ее взгляд, он тут же опустил голову.

– Джерваль, ты сделал неверный ход.

Он улыбнулся. Чандра вдруг поняла, что не может оторвать от него взгляд. Теперь тепло распространялось по всему телу, непривычно возбуждая ее. Сейчас они были наедине и очень близко друг от друга, но она почему-то ничего не боялась. Ее охватила приятная истома.

– Ты помнишь Кройленд? – спросила Чандра.

– Да, помню, как мы боролись на берегу.

– Потом… все изменилось.

– Жаль, что ты не сказала мне сегодня, что идешь купаться.

– После того как я поссорилась с твоей матерью, мне казалось, что ты не захочешь пойти со мной.

– Ты часто ошибаешься.

– Я ненавижу это проклятое шитье и уколола себе палец.

– Дай посмотрю. – Он удивился, что она так охотно протянула ему руку.

Вдруг Джерваль увидел, что Чандра очень странно смотрит на него. Однако, опомнившись, она отдернула руку и вновь сосредоточилась на шахматах.

– Ты сделал неправильный ход, – рассеянно повторила она.

– Почему же неправильный? – спросил Джерваль. Чандра слышала его голос словно издалека.

При свете свечи ее глаза казались еще более темными, щеки разрумянились. Взгляд Джерваля скользнул к ее груди, вздымавшейся под тонкой тканью.

– Так почему же все-таки я сделал неправильный ход? – снова спросил он.

Чандра потянулась к шахматной доске, пытаясь взять коня.

– Я… я не знаю, – пробормотала она. “Нельзя спугнуть ее”, – подумал Джерваль.

– Не понимаю, что со мной, – пробормотала Чандра, заметив, что он не сводит с нее глаз.

  49