– Трус! – закричала она одному из мужчин, по виду их предводителю. Это был огромный человек с густой черной бородой, длинными спутанными волосами и горящими как угли глазами. Он напоминал Чандре демона, изображение которого она видела в одной из книг отца Толберта. – Неужели вы испугались одного… мужчину? Да вы просто трусы, шакалы, питающиеся падалью!
– Ты только послушай, Алан! – воскликнул один из скоттов. – Он обозвал нас шакалами. – Он подъехал к Чандре вплотную. Резко повернувшись, она рассекла ему руку мечом. Он отпрянул назад; из раны струилась кровь. В ту же минуту один из скоттов сорвал с Чандры головной убор, и ее длинная коса упала вниз.
***
Джерваль почувствовал что-то неладное. Уж слишком нервничал Пит, приближаясь к скоттам. Его конь узнал гнедого жеребца. Джерваль увидел, как один из скоттов сорвал с головы смельчака головной убор. Боже? Да это Чандра! Он молил Бога, чтобы это спасло ей жизнь. Ни один мужчина, даже скотт, не станет связываться с женщиной.
– Девица! – закричал Алан. – Да это девица! – Он не верил своим глазам. Все четверо отступили и удивленно уставились на Чандру. Вдруг Алан увидел, что с горы мчатся англичане, размахивая мечами. Заметив, что глаза девушки сверкают от ярости, схватил ее и отрубил палашом половину косы. Подскочив к девушке, он втащил ее к себе на лошадь, Чандра выронила меч.
– Уходим! – закричал Алан, понимая, что нужно немедленно спасаться от всадников, мчавшихся к ним. – Какая чудесная добыча досталась нам в этом рейде!
Чандра попыталась закричать, но тут же получила Удар в спину.
– Молчать! – рявкнул Алан, засмеялся и пробежался рукой по ее бедрам.
– Трусливый ублюдок! – кричала она, но в ответ слышала лишь смех.
– Разбейте мерзавцев-англичан! – приказал Алан своим людям.
Первым подоспел Джерваль. Сильным ударом меча он свалил на землю одного скотта. Повернувшись, Джерваль лихорадочно искал глазами Чандру. Он успел заметить, что она лежит вниз лицом на удалявшейся лошади предводителя скоттов.
– Разделайтесь с остальными ублюдками, а потом следуйте за мной! – крикнул Джерваль и бросился вдогонку-
– Ну давай, Саннарт, поторапливайся, – погонял скотт коня. Оглянувшись, Алан увидел, что один из англичан преследует его. – Ну что, – проговорил он, хлопая Чандру по спине, – похоже, один из англичан хочет тебя.
Чандра знала, о ком он говорит, и уверенно ответила:
– Это мой муж, и он убьет тебя.
Конь Алана несся галопом.
– Ну ничего, мой Саннарт спасет нас. Я еще поторгуюсь за тебя, девчонка!
Пыль из– под копыт лошади застилала Чандре глаза. Только теперь она поняла, как виновата, и молилась, чтобы Джерваль догнал их.
– Какой упрямый у тебя муженек, – сказал Алан, – но он совсем не знает местности… не знает лесов, где можно укрыться. Вот там-то он и заплутает.
В тело Чандры впивался припрятанный ею кинжал.
– Лежи тихо, не то муж найдет тебя мертвой! – Девушка боялась даже дышать. Они уже были в лесу: ветки хрустели под копытами Саннарта. Внезапно ветка хлестнула ее по лицу, и Чандра прижала щеку к бедру Алана.
– У нас с тобой будет время и для этого, – усмехнулся он, ощутив легкое возбуждение от ее прикосновения. – Вижу, тебе со мной очень хочется… и ты такая хорошенькая! Наверное, муж надоел тебе?
***
Джерваль решил дождаться товарищей и остановил Пита, изрядно уставшего от погони. Джервалю нужна была помощь Хьюберта. Вспомнив беспомощную Чандру, переброшенную через лошадь мерзавца, Джерваль похолодел.
– Мы убили трех ублюдков, – крикнул Ламберт, – но угнанного скота не обнаружили.
– А где миледи? – спросил Мальтон.
– Скотт все еще удерживает ее, – бросил Джерваль, – он как дьявол унесся в лес.
Джерваль направил часть людей в лес, а сам с другими направился по опушке к морю.
– Хьюберт, – сказал он, выехав из леса, – сомневаюсь, что скотт прячется в лесу. Надо поискать следы его лошади.
Они замедлили ход. Хьюберт внимательно рассматривал каменистую почву. Спустя некоторое время он закричал:
– Ты прав, Джерваль, следы лошади скотта видны рядом со скалами. Я знаю, где он!
– Надо поймать его до наступления темноты! – в отчаянии воскликнул Джерваль. Все поняли, о чем он подумал.
– Не забывай, Джерваль, ведь он с Чандрой на одной лошади, а это мешает ему продвигаться быстро.
***
Алан Деруалд осадил своего взмыленного коня и оглянулся. Гора мешала ему обозреть все вокруг, однако он не сомневался, что поблизости никого нет.