ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  94  

Они неохотно разняли объятия, но не отпускали рук друг друга всю дорогу до гостиницы и расстались только у комнаты в спальню Мары, поскольку ночь им пришлось провести в разных кроватях.

Они приехали в Брайдсуэлл утром следующего дня и встретили теплый прием ее родителей. Интересно было узнать их первую реакцию на неожиданную новость.

– Ты так хорошо выглядишь! – воскликнула ее мать, обнимая Дэра. – На свадьбе Саймона меня так и подмывало поухаживать за тобой и накормить как следует.

– Думаю, мне бы это понравилось, – сказал он с улыбкой. Эми Сент-Брайд, счастливо улыбаясь, взяла их за руки.

– Пойдемте внутрь. Как хорошо, что у нас будет еще одна свадьба!

За чаем с печеньем собралась почти вся семья. Разговор шел в основном о Лондоне и свадьбах, но в конце концов Мара и Дэр остались наедине с ее родителями.

– Думаю, что у нас небольшая проблема, – сказал Сим Сент-Брайд, обращаясь к Дэру. Отец Мары выглядел младше своих пятидесяти двух лет, это был опрятный здоровый мужчина, весьма уверенный в себе.

– Проблема в том, что я принимаю опиум, сэр?

Сим Сент-Брайд отмахнулся от этого предположения.

– Я имел в виду эти ужасные слухи. Уверен, что все это вранье, но я не хочу видеть Мару расстроенной.

– Я не расстроена, – возразила Мара. Тем не менее, ее отец сделал строгое лицо.

– Я всегда считал, что глупо отпускать тебя в Лондон.

Мара взяла Дэра за руку.

– По крайней мере, я никуда не уезжаю. Дэр собирается найти дом где-нибудь неподалеку.

– А-а!.. – Ее отец несколько расслабился. – Что ж, тут неподалеку как раз продается дом. Но, – добавил он, всматриваясь в лицо Мары, – я бы удивился, узнав, что ты не имеешь никакого отношения к этим проблемам. Эти дьявольские волосы…

За нее ответил Дэр:

– Это полностью моя вина. Если эту сплетню распустил капитан Баркстед, то это связано с разногласием, возникшим между нами. Оно закончилось несколькими ударами.

– Но ведь это не приведет к дуэли, правда? – спросила мать Мары, внезапно побледнев.

– Нет, – заверила ее Мара.

– Не сомневаюсь в этом, – подтвердил Дэр.

Она повернулась к нему:

– Дуэли не будет. Не важно, что сделал Баркстед, это не повод вызывать его на дуэль.

– А что, если он вызовет меня?

– На каких основаниях?!

– В конце концов, я сломал ему нос.

– После того как он набросился на тебя?

– Ты там была? – Вопрос ее отца, заданный таким изумленным голосом, вернул Мару к реальности.

Понимая, что краснеет, она сказала:

– Я заходила на конюшню, чтобы повидать лошадь Дэра, папа.

– И этот наглец набросился на Дэра в конюшне Йоувил-Хауса? Да он похож на сумасшедшего.

Мара постаралась не казаться взволнованной.

– Мы с Дэром прошли обратно к дому по боковой улочке, папа. Там все и произошло.

Отец Мары недовольно нахмурился.

– В этом ничего дурного нет, – сказала ее мать. – Уверена, что мы с тобой прогуливались по многим улочкам, когда ты за мной ухаживал, Сим.

– Но не в Лондоне, – проворчал он. – Это грязное, ужасное место, и вы еще ожидаете, что мы с матерью поедем черт-те куда, чтобы побывать на балу? Лучше провести его здесь с меньшей суетой.

Он вновь повернулся к Маре, но тут вмешалась Эми Сент-Брайд:

– Ты же знаешь, почему бал должен пройти в городе, Сим. И подумай только: ты сможешь побывать на нескольких голосованиях в палате лордов. Ты так всегда переживаешь, что не можешь туда попасть.

Это нисколько не смягчило его недовольства.

– Сейчас много работы в деревне…

– С которой великолепно справится Руперт. А как же заседания агрономического общества в Лондоне?

Этот соблазн оказался сильнее.

– Ну хорошо, – вздохнул он. – Если это уж очень нужно, то пусть так и будет. Мы поедем в понедельник.

– В понедельник? – ахнула Мара. – Но, папа, бал будет во вторник.

Он уставился на нее:

– Что это еще за глупость? Мы не сможем там быть, да и ты не сможешь тоже. Что за глупость приезжать сюда в пятницу, прекрасно зная, что мы не можем уехать в воскресенье?!

Это был настоящий ужас, но тут Дэр пришел ей на помощь:

– Если мы выедем завтра пораньше, то сумеем совершить путешествие в один день, сэр.

– Ехать почтовыми? – Ее отец уставился на Дэра так, словно он только что предложил им отправиться на луну. Во время его редких визитов за пределы Линкольншира он всегда пользовался собственным экипажем и путешествовал медленно.

  94