ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  164  

— Боже, как я люблю это место! Мне не хочется его потерять, Митч.

Блейн снял очки и медленно сложил дужки.

— Мне тоже не хочется его потерять, хотя это не самое худшее из того, что может случиться. Если мы продадим «Сисвэл», каждый из нас получит столько денег, что нам не истратить и за шесть жизней.

Сюзанна запретила себе думать о поражении, и ей было очень неприятно, что Митч не исключает такую возможность.

— Дело здесь не только в деньгах. Мы создали отличную компанию, и никто не должен забрать ее у нас.

— У Сэма очень сильная поддержка, Сюзанна. Не обманывайся на этот счет.

— Нас тоже поддерживают. Ты знаешь не хуже меня, что большинство членов совета просто не выносят Сэма.

— Может быть. Но стоит ему только закричать «Пожар!», как все сразу же рванут к ближайшему выходу.

Сюзанна опять надела туфли. Раньше она ни на мгновение не допускала возможности, что Митч может перейти на другую сторону, но теперь уже не была в этом абсолютно уверена.

— У меня появляется ощущение, что ты готовишь план на случай непредвиденных обстоятельств, и не скажу, чтобы мне это очень нравилось. Мы не должны потерять компанию!

— В тебе говорят эмоции, а не логика. Надо быть готовыми к любому повороту событий. Как бы нам ни хотелось закрыть на это глаза, нельзя исключать возможность поражения.

Сюзанна вскочила с кресла.

— И ты уже готов к этому! Ты и твои компьютерные мозги! Похоже, я зря трачу столько времени, пытаясь объединить нас.

— Сюзанна, ты реагируешь чересчур бурно.

То, что Митч был отчасти прав, не сделало ее более сговорчивой. Сюзанна считала, что Митч всегда будет сражаться на ее стороне, а сейчас поняла, что все может пойти и по-другому. Если в какой-то момент Митч обнаружит, что сражение не может быть выиграно, он перестроится. А это вполне может означать, что он перейдет на сторону противника.

Пальцы Сюзанны крепко сжали папку с бумагами.

— Ты или со мной, Митч, или против меня. Третьего не дано. Если ты со мной, то не стоит отнимать мое время, размахивая желтыми флагами. Ну а если ты против меня, то тогда тебе лучше убраться с моей дороги, потому что как раз эту битву я проигрывать не собираюсь!

Митч захлопнул лежавший перед ним отчет и вышел из-за стола.

— «Сисвэл», Сюзанна, — вовсе не вопрос жизни и смерти. Это всего лишь компания.

— Нет! Это — предприятие-приключение! — Она стала бросать в лицо Митчу фразы из Декларации о задачах деятельности «Сисвэл», и казалось, слова Сэма идут из глубины ее сердца. — «Мы собрались вместе, чтобы дать миру самый лучший из компьютеров, который когда-либо создавало человечество. Ставя превыше всего качество и универсальность, мы будем осуществлять всяческую поддержку своей продукции. И это смелое предприятие доставляет нам удовольствие, поскольку дает возможность подвергнуть испытанию на прочность самих себя». Я верю в это, Митч! Я верю в каждое слово!

— Не надо смешивать риторику с реальной жизнью.

— Это не риторика! Мы должны придерживаться определенных стандартов. И не только как корпорация, но и просто как люди. Иначе мы зря прожили жизнь.

Сюзанна вышла за дверь и спустилась в холл. Казалось, тесные связи их партнерства рвутся прямо на глазах. Неожиданно для самой себя Сюзанна отправилась в лабораторию Янка. Было уже поздно, но Янк скорее всего еще там. Она просто побудет несколько минут в лаборатории, чтобы понаблюдать, как он работает. Всего несколько минут в присутствии Янка вернут ей спокойствие.

Глава 27

Городской домик «Сисвэл», в котором на время обосновалась Сюзанна, располагался в самом конце узкой дороги, прячась на склоне холма среди густых зарослей секвой и дубов. Она как раз направлялась с чашечкой кофе в маленькое укромное патио, рассчитывая насладиться одиночеством, когда услышала дверной звонок. Поставив чашку, она поспешила к двери. Пересекая маленькую кухню по пути в прихожую, Сюзанна с надеждой подумала, что, может, это Митч. Он иногда заглядывал к ней по утрам в субботу, а сейчас ей нужен был случай, чтобы наладить отношения, особенно после той ссоры на прошлой неделе. Но, отворив дверь, она увидела стоявшую у порога Пейджи.

— Пейджи!

— Только не распускай нюни. Прошла всего пара недель.

Втащив сестру в крошечную прихожую, Сюзанна сжала ее в объятиях.

— Но эти недели были ужасно длинными. Я так скучала по тебе!

Пейджи задержалась в объятиях сестры несколько дольше, чем было необходимо, а потом высвободилась из ее рук.

  164