ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  104  

С этими словами Чарльз повернулся и вышел из палаты. На улице он остановился и устремил взгляд в небо. Шарлотты уже не было в его жизни, и ему казалось, что она никогда и не входила в нее. Он думал об Одри, и единственное, чего он хотел сейчас, — как можно скорее оказаться рядом с ней. Когда он стремительно вбежал в дом, это был уже не тот Чарльз, что несколько дней назад.

— Когда мы уезжаем? — кинулся он с вопросом к Ви.

Она недоуменно посмотрела на него.

— Я думала, ты захочешь подождать, когда появится отец Шарлотты.

— Он приезжает сегодня ночью и остановится в Канне, в гостинице «Карлтон».

— Ну что ж, тогда, я полагаю, мы сможем уехать четырехчасовым поездом. Я спрошу у Джеймса, — сказала Ви и затем осторожно добавила:

— Между прочим, звонила Одри. Она уже в Лондоне. — Он кивнул, взгляд его был прикован к ее глазам. — Она просила передать тебе привет. — Он снова кивнул и тут же вышел из комнаты.

К Шарлотте он больше не зашел, а с ее отцом поговорил по телефону. Разговор был коротким, Чарльзу показалось, что Шарлотта сказала отцу, что у нее был выкидыш и удаление аппендикса, но Чарльз ничего не стал ему говорить. Это ее проблема. Она солгала, пусть сама и объясняет ему.

А у него в мыслях было только одно — поскорее увидеть Одри и убедить ее, что не такой уж он безнадежный дурак.

Чарльз понимал: вполне может оказаться, что она не захочет принять его. Но это была уже другая проблема.

Глава 30

Чарльз возвращался в Лондон ночным поездом вместе с Ви, Джеймсом, детьми и няньками в трех отдельных купе.

— Может быть, сначала заглянешь к нам? — Леди Ви вопросительно смотрела на Чарльза. Она держала за руку Александру, а Джеймс помогал сортировать багаж.

Чарльз словно только и ждал этого вопроса: да, конечно, он с удовольствием к ним заглянет. Он будто даже помолодел за минувшую ночь. И Ви пожалела его. Он пережил страшное потрясение в последние два дня, она понимала это и видела, как он страдал.

Джеймс мирно спал, а они с Чарльзом проговорили далеко за полночь, и он признался Ви, как мечтал о ребенке. Леди Ви была даже несколько удивлена этим, ей всегда казалось, что больше всего Чарльз ценит свободную, не обремененную заботами жизнь, ей и в голову не приходило, что он захочет взвалить на себя бремя отцовства. Но, по-видимому, это стало бы для него единственным утешением в жизни с Шарлоттой.

— Она, конечно, согласится на развод? — Леди Ви считала, что теперь, когда Чарли уличил Шарлотту в такой лжи, она проявит благоразумие, но Чарли с хмурым видом покачал головой.

— Она католичка.

Брови у Ви полезли вверх.

— Но ведь именно этим она объясняла свой отказ сделать аборт! — возмутилась Ви. — Неужели она может всерьез приводить этот довод и теперь? Обманом женила тебя на себе и теперь пользуется тем же оружием, чтобы удержать тебя!

— Все так, но она говорит, что не даст согласия на развод, твердит, какие грандиозные у нее планы относительно моей карьеры. — Чарльз тяжело вздохнул. Шарлотта сказала ему, что им обоим понадобится какое-то время, чтобы все обдумать; она поправится, вернется в Лондон и надеется, что со временем увидится с ним.

Однако в эти минуты, неуверенно входя в большой холл дома Готорнов и оглядываясь вокруг, точно ожидая, что из коридора навстречу ему уже спешит Одри, он и думать забыл о Шарлотте.

— Может быть, она ушла куда-то, — шепнула ему Ви, ей ли было не знать, о ком Чарли грезит сейчас! Он с улыбкой повернулся к ней и в ту же минуту услышал голос Одри — она медленно спускалась по лестнице.

Лишь на какое-то мгновение Одри замерла на ступеньке, увидев его, и тут же двинулась дальше, подошла, поцеловала Ви, Джеймса, детей и лишь затем повернулась к нему.

— Привет, Чарльз! Как доехали?

— Превосходно! — Ему было и страшно, и весело, точно провинившемуся мальчишке. — Как ты? — Он шагнул к ней, и на какое-то мгновение Ви показалось, что сейчас он поцелует Одри. Как видно, и Одри почувствовала то же — она отступила назад, и они неловко остановились друг против друга. Ви сняла шляпу, отправила детей наверх в сопровождении няни и предложила пойти выпить чаю — неделя была такая тревожная, надо подкрепиться. Одри еще не знала, что произошло с Шарлоттой. Друзья отправились в библиотеку. Вайолет удалилась отдать распоряжения поварихе, минуту спустя Джеймс отправился обсудить что-то с дворецким. Одри, оставшись наедине с Чарльзом, почувствовала себя довольно неловко. Она заключила, что Шарлотта прямо с вокзала отправилась в свой офис или на свою квартиру.

  104