ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  51  

— Я стою перед ним, смотрю на него, понимаю, что он настоящий, — и все же до конца не верю…

Кэл кивнул. Он был деловит и энергичен.

— У меня такое же чувство, когда я смотрю на твою хижину, — сказал он. — Слушай, я знаю, у тебя полно своих дел, и не хочу тебе мешать, но, может, ты подождешь несколько минут, пока я осмотрю аэроцикл?

— Нет. — Либби надеялась, что он попросит ее остаться. Скрыв разочарование, она улыбнулась: — Вообще-то мне и самой хочется на него взглянуть.

— Я сейчас вернусь.

Кэл открыл люк и скрылся внутри.

«Скоро он вот так же скроется, — подумала Либби, — и уже не вернется». Нужно подготовиться к расставанию. Странно, но утром ей показалось, будто он сказал, что любит ее. Приятная, утешительная мысль, хотя он, скорее всего, ничего подобного не говорил. Не имел права. Она ему небезразлична, он относится к ней так, как никто еще не относился, но его увлечение неглубоко. Кэл не влюбился в нее полностью и бесповоротно, как она в него.

Ради своей любви она постарается сделать все и конечно же поможет ему. И начнет с некоторых ограничений. Нельзя раскисать. День чудесный, а прошлая ночь была и вовсе самой чудесной в ее жизни. Улыбаясь от всей души, она взглянула наверх, в облачное небо. К вечеру пойдет дождь — и это тоже хорошо.

Она оглянулась на звездолет. Оттуда раздалось низкое металлическое жужжание. Открылся другой люк — судя по размеру и местоположению, это был люк грузового отсека. Либби не смогла сдержать возгласа удивления, когда в люке показался Кэл верхом на маленьком обтекаемом… Внешне устройство отдаленно напоминало мотоцикл, но не такой массивный. Он висел сантиметрах в пятнадцати над землей.

Странное средство передвижения урчало. Не так, как мурлычет кошка, и не так, как урчит мотоцикл. Звук словно вспарывал воздух. Снизу у него имелись два колеса. Рама представляла собой длинный изогнутый цилиндр, переходящий в две узкие рукоятки. Кэл сидел на нешироком мягком сиденье.

Он подъехал, вернее, подлетел к ней и, улыбаясь, откинулся назад — совсем как мальчишка, который хвастает первым гоночным велосипедом.

— Работает отлично. — Он покрутил рукоятки, и мурлыканье стало громче. — Хочешь прокатиться?

Нахмурившись, Либби разглядывала маленькие приборы и кнопки под рукоятками. Как игрушечные!

— Сама не знаю.

— Садись, Либби! — Кэлу не терпелось разделить с ней удовольствие, и он протянул руку. — Тебе понравится. Я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось.

Она посмотрела на Кэла. Его аэроцикл висел над лесной тропой, устланной сосновыми иглами. Машинка маленькая — если это, конечно, можно назвать машинкой, — но на длинном сиденье, пожалуй, хватит места для двоих. Рама выкрашена в синий цвет с металлическим отливом и переливается на солнце. Либби решила, что аэроцикл выглядит вполне безобидно. Правда, странно, что такая малютка оказалась такой мощной. Пожав плечами, она забралась на сиденье за спиной Кэла.

— Ты лучше держись, — предупредил он, главным образом, потому, что ему хотелось, чтобы она прижалась к нему.

— Хорнблауэр, а нам не нужны шлемы? — спросила Либби, но Кэл крутанул ручку, и ее слова потонули в грохоте.

Либби изо всех сил зажмурила глаза и так вцепилась в Кэла, что он сдавленно хохотнул. С врожденной ловкостью, подкрепленной многолетним опытом, он облетел вокруг корабля и понесся вверх вдоль склона горы.

Скорость! Он всегда обожал скорость. Ветер бил в лицо, трепал волосы… Кэл прибавил еще. Небо манило его. Небо — его первая и постоянная любовь. Он с трудом удержался, чтобы не взмыть ввысь. Либби скорее испугается, чем обрадуется, если он поднимет ее слишком высоко и слишком быстро. Он несся над лесом, облетая деревья, разглядывая скалы и реку внизу. С ветки сбоку вспорхнула птица и, злобно вереща, полетела прочь. Кэл почувствовал, что Либби немного расслабилась. Она уже не так крепко держит его…

— Ну как?

Либби поняла, что снова может дышать. И желудок вроде бы на месте. По крайней мере, пока. Она осторожно приоткрыла один глаз и, оглянувшись, сглотнула подступивший к горлу ком.

— Как только мы спустимся на землю, я тебя убью!

— Спокойно! — Кэл отклонился вправо, потом влево, чтобы не врезаться в ствол дерева.

Ему легко говорить, подумала Либби и чуть приоткрыла второй глаз. Оказывается, они поднялись метра на три над землей. Они летят! Причем не сидят в салоне самолета вместе со множеством пассажиров, а летят свободно и легко. Ветер овевает им лицо, треплет волосы. Даже рокот мотора ничуть не мешает. Они с Кэлом парят над лесом свободно, как птицы.

  51