ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  49  

— Хорошо. — Либби взяла с рабочего стола блокнот и что-то черкнула в нем.

— Что ты делаешь?

— Записываю. — Она прищурилась, жалея, что не надела очки. — Нам понадобится все подробно записать, конечно начиная с тебя и твоего корабля. Что же положить в капсулу времени? — задумалась она, постукивая по блокноту кончиком карандаша. — Наверное, газету и фотографии. Можно снова съездить в город. Там есть автоматы, где можно сняться. Нет, лучше я куплю поляроид. — Она еще быстрее застрочила в блокноте. — Тогда мы сможем сфотографироваться здесь, в хижине или рядом с ней. Еще понадобятся кое-какие личные вещи… — Она принялась перебирать висящую на шее золотую цепочку. — Может быть, простейшая домашняя утварь…

— Ты настоящий ученый. — Кэл взял Либби за руку и притянул к себе. — Это очень возбуждает.

— Не глупи.

Не слушая, он принялся целовать ее лицо и шею, и она тут же забыла о капсуле времени.

— Кэл… Я хотела… — Либби выронила блокнот; он с тихим шелестом упал на пол у их ног.

— Что ты хотела? — Быстрые и умные пальцы Кэла нашли «горячую точку» у нее на талии. — Сегодня ты получишь все, что хочешь.

— Тебя. — Она вздохнула. Халат соскользнул у нее с плеч. — Только тебя.

— Это очень просто. — Готовый повиноваться, он прижал ее к себе. В голове мелькали сотни эротических мыслей. Теперь, сидя на своей уютной кухоньке, Либби будет вспоминать о нем, только о нем! Он увидел розовую припухлость у нее на плече и груди.

— Что это? — Провел пальцем по розовой полосе и потер подбородок. — Я тебя поцарапал.

— Что? — Либби уже парила, и опускаться на землю ей совсем не хотелось.

— Я несколько дней не брился, а у тебя такая нежная кожа…

— Я ничего не чувствовала. — Либби потянулась к нему, но он лишь поцеловал ее волосы.

— Остается только одно дело.

— Знаю. — Она провела руками по его мускулистой спине.

Он засмеялся.

— Вернее, не одно, а два дела. — Он поднял ее на руки; она показалась ему легкой, как перышко.

— Ты не обязан меня носить. — Либби ткнулась носом ему в шею. — До постели я способна добраться и сама.

— Знаю, но заниматься любовью можно не только в постели. Пошли в ванную!

— В ванную?

— Заодно научишь меня, как обращаться с тем орудием пытки, — сказал Кэл, подходя к лестнице. — И проследишь, чтобы я не перерезал себе горло.

Орудие пытки? Пока Кэл нес ее наверх, Либби пыталась сообразить, о чем он говорит.

— Разве ты не умеешь пользоваться бритвой?

— Там, откуда я прибыл, привыкли к цивилизации. Пытки у нас вне закона.

— Неужели? — Дождавшись, пока он поставит ее на ноги, Либби спросила: — Значит, женщины у вас не ходят на высоких каблуках и не носят утягивающих колготок? Ладно, не важно, — быстро сказала она, заметив, какое недоуменное выражение появилось у него на лице. — Поздновато сейчас для познавательных лекций. — Открыв шкафчик, она достала бритву и пену для бритья. — Вот, пожалуйста!

— Ясно. — Кэл смотрел на предметы, которые она ему протягивала, с нескрываемым ужасом. Но чего мужчина не сделает для женщины! — Теперь объясни, как этим пользоваться.

— Учти, у меня сведения чисто теоретические. Сначала надо нанести пену, а потом провести лезвием по бороде.

— Значит, это пена для бритья. — Кэл выдавил немного мыла в ладонь. — А не зубная паста!

— Нет, я… — Либби невольно прыснула. — Ах, Хорнблауэр, бедняжка!

Кэл вертел странные предметы в руке. Насколько он понимал, другого выхода у него не было. Он глубоко вздохнул и приступил к бритью. Либби согнулась пополам от смеха.

Глава 8

Ее разбудило солнце. Она просыпалась медленно, неохотно, что-то бормоча. Пошевелилась, точнее, попыталась пошевелиться, но ей мешала рука, обвивающая ее талию, и нога, властно лежащая на ее ногах. Улыбнувшись, Либби прильнула к Кэлу и едва не заурчала от удовольствия.

Она не знала, который час, и, наверное, впервые в жизни ей было все равно. Все равно, что сейчас — утро или вечер. Хорошо лежать вот так, свернувшись калачиком. В таком положении она способна провести целый день — лишь бы он был рядом.

Она провела рукой по его боку. Какой он сильный, подумала она. Очень сильный и принадлежит ей — во всяком случае, пока. Даже с закрытыми глазами она отчетливо представляла себе его тело. Раньше она никогда по-настоящему не понимала, что такое близость. Даже к родителям она не испытывала этого чувства, несмотря на то что они любили ее, понимали и, в общем, были самыми родными для нее людьми. Либби всегда думала о себе и о родителях как об одном целом. Они были спаяны воедино с начала и до конца. И Санни… Либби улыбнулась, вспомнив о сестре. Санни моложе почти на два года, она всегда отличалась независимым нравом, любит поспорить и подерзить. Либби никогда не пыталась давить на нее.

  49