ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  32  

В следующий час на нее обрушился поток имен и лиц. Вито раздражал ее до крайности. Он показывал ее, словно трофей. Твердая рука, лежавшая на плече, заявляла: «Это мое». «Смотрите, но не трогайте», — говорили глаза. Из него волнами изливалось самодовольство. Присутствовала только одна из его трех сестер — младшая, Джулия. Она с гордостью носила свою беременность. Джулия приветствовала Эшли как старую подругу:

— Я так рада за вас с Вито, — с теплотой проговорила она. — Я настояла на том, чтобы быть здесь сегодня вечером. Я бы ни за что не пропустила это событие.

— Когда вы вышли замуж? — спросила Эшли.

— Почти три года назад. — Джулия самодовольно похлопала себя по животу. — И это будет наш третий ребенок.

— Третий? — ошарашенно переспросила Эшли.

— Первые у меня были двойняшки, — засмеялась Джулия. — Вам придется долго наверстывать, чтобы догнать нас.

Эшли удалось состроить принужденную улыбку. Она подумала, как легко рожать детей одним женщинам и как ужасающе трудно — другим.

— Джулия просто помешана на детях, — вставил Вито. Мрачный взгляд и жесткое выражение лица выдавали его напряженное состояние.

— Ах, да оставь ты меня, наконец! — разъяренно прошипела Эшли и бросилась прочь от него. Что-то в ней взорвалась.

— Эшли! — Мужчина, мимо которого она прошла, коснулся ее локтя. — Каким чудом ты здесь очутилась?

Увидев знакомое лицо Джоша, она удивленно заморгала и неожиданно разулыбалась.

— Я могла бы задать тебе тот же самый вопрос.

— О, я включен в постоянный список гостей еще с тех пор, когда принимал двойняшек Джулии. — Его яркие голубые глаза весело засверкали — Она приехала за покупками в Лондон и пошла в туалет магазина «Гарродс», где все и началось. И вместо того, чтобы рожать в специальной клинике Рима, которую она выбрала, ей пришлось разрешиться в обычной лондонской больнице. А какое у тебя оправдание? Расскажешь, пока мы потанцуем?

Эшли позволила Джошу увлечь себя в круг танцующих. Она видела, как изменился в лице Вито. Ну как же! Рядом с ней представитель запрещенного племени… мужчина! Интересно, раздумывала Эшли, если ее на рассвете расстреляют, то выполнят ли последнее желание?

— Я приехал позже. Ты ее уже видела?

— Видела кого?

— Ту, кто будет женой Вито да Кавальери.

— Ты с ней танцуешь, — вздохнула она.

— Ты меня дурачишь! — Джош чуть откинулся назад. Медленно покачал головой. — Нет, ты не шутишь. Каким чудом ты встретила его?

— Это было очень давно. — Она заметила его несчастный вид и импульсивно встала на цыпочки и прижалась губами к уголку сжатого рта. — Мне очень жаль, что это оказался не ты. Но он как мигрень, от которой не отвяжешься, — прошептала она. На задворках сознания мелькнула мысль, что с момента приезда она выпила слишком много шампанского. — Джош, почему мы никогда не любим тех людей, которых хотели бы любить? Почему мы всегда любим не тех, кого надо бы?

— Природа так задумала, чтобы мы постоянно тянулись вверх, — проговорил Джош, одновременно убирая прядь тициановских волос со щеки Эшли. Рука у него немного дрожала. — Ты такая красивая, что рядом с тобой я не способен думать о…

— Тогда разрешите мне додумать за вас, мистер Хенесси. — При звуке мрачного голоса Вито Эшли резко повернула голову. — Уберите от нее руки! Еще немного, и я переломаю вам все кости!

Вито впился пальцами ей в руку выше локтя. Его смуглое красивое лицо превратилось в маску сокрушительного гнева. Она встретилась взглядом с золотистыми глазами и побледнела.


ГЛАВА ШЕСТАЯ


— Как ты мог так поступить со мной? — задыхаясь, выкрикнула Эшли. — Как ты смел поставить Джоша в такое неловкое положение?

Пугающе разъяренный, без тени раскаяния, Вито налил себе виски из графина, стоявшего на столе в библиотеке.

— Я предупреждал тебя. Я мог бы ударить его, если б не пожалел. Dio, что ты за женщина?

— И все из-за поцелуя в щеку? — спросила она. — Джош давний друг.

— И, вероятно, еще и простыни в постели не остыли, — прошипел Вито.

— Я считаю ниже своего достоинства отвечать.

— Он влюблен в тебя. — Чувственный рот вытянулся в струну. — Как бывшая жертва, я большой специалист в угадывании симптомов. Ты дала ему такой же поворот от ворот, как и мне? Он проявил слабость и упрашивал тебя? Он дурак. В наших отношениях, должен заметить, если кто и будет упрашивать, так это ты.

  32