ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  34  

Она медленно подвела Крейга к кровати, он вырвал свои руки и сел, ощупывая знакомые предметы: изголовье, прикроватную тумбочку.

Делия подняла радиоприемник и, стараясь унять дрожь в голосе, произнесла:

— Ты, наверное, во сне взмахнул рукой и уронил приемник. Я слышала стук.

— А больше ты… ничего не слышала?

— Да, я слышала, как ты кричал. Наверное, это из-за кошмара.

— Ты должна извинить меня, — вежливо сказал он. — Я был груб с тобой вечером.

От этого формального тона у нее заныло сердце. Она хотела заверить его, что вовсе не возражает против грубого его поведения, но он опять мог подумать, что его жалеют.

— Да уж, — согласилась она. — Но меня это больше не бесит.

Он усмехнулся.

— Не принесешь мне чашку чая? Я сейчас вряд ли смогу сам это сделать.

Надев предварительно халат, она вернулась с подносом, на котором были две чашки. Крейг тоже надел пижамную куртку и халат и сидел в кресле. Делия налила ему чай и поставила возле него. Он поблагодарил, потом заговорил о каких-то пустяках. Она поняла, что он пытается восстановить прежние ни к чему не обязывающие отношения.

Делия огляделась вокруг, присматриваясь к поистине спартанской обстановке в его комнате. Необычно большая кровать из сосны, гардероб и туалетный столик. Но у противоположной стены она заметила нечто, от чего у нее перехватило дыхание.

— В чем дело? — тут же отреагировал Крейг.

— Ни в чем, я… просто… здесь корзина для собаки… она такая пустая… грустная…

— Да, — ответил он. — Конечно, Дженни проводит в ней не так много времени. Как правило, она спит на кровати. Собак-поводырей приучают не делать этого, но мы с Дженни решили нарушить правила. Нам нравится постоянно быть рядом. Дженни занимает столько места, сколько ей надо, а я умещаюсь на том, что осталось. Мне было трудно ютиться на самом краю, поэтому я и купил трехместную кровать.

Его лицо стало вдруг таким печальным, как будто он вспомнил об одиноких, лишенных тепла ночах.

— Но ведь она скоро вернется, не правда ли? — спросила Делия.

Прошло довольно много времени, прежде чем он ответил:

— Я не знаю. Если она не сможет преодолеть страх перед уличным движением, мне придется завести себе другую собаку. Но я не хочу другую. Я хочу ее. — Голос у него дрогнул. — Другая никогда не будет такой, как Дженни, — продолжал он. — У нас с ней были годы доверия и любви. С самого начала, мы с ней знали, что подходим друг другу. — Он грустно рассмеялся. — Наверное, это звучит довольно сентиментально.

— Вовсе нет. Странно было бы, если б ты ее не любил, ведь она так к тебе привязана. Я уверена, у нее все будет в порядке, особенно если ей дать отдохнуть и немного потренировать.

— Ей уже восемь лет. Для собаки это много. Она может не выдержать. К концу недели я собираюсь съездить в тренировочный центр — может быть, это как-то поможет. Не знаю.

— Очень хорошо, — с энтузиазмом сказала Делия. — Я страшно хочу ее повидать.

Наступило неловкое молчание. Потом Крейг сказал:

— Меня отвезет мой шофер. Тебе не надо беспокоиться.

Делия закусила губу от обиды и подумала, что никогда не сможет привыкнуть к унижению.

— Это надо понимать так, что ты не хочешь брать меня к Дженни, верно? — замирающим голосом спросила она.

— Делия, не принимай так близко к сердцу…

— А как еще я могу это принимать? Ведь я же в последний раз видела Дженни без сознания в ветеринарной лечебнице. Я не могу выбросить эту картину из головы. Но может быть, мне это удастся, если я увижу, что ей лучше. Тогда я не буду чувствовать себя таким монстром. Только тебе до этого нет дела, не так ли?

— Не будь глупой, — резко сказал он. — Я совсем не это имел в виду. Может быть, у меня вначале и были не очень приятные мысли о тебе, но это уже в прошлом. Я не думал, что ты захочешь…

— Конечно, я хочу. Я хочу… Черт!

Она резко поставила чашку и обхватила голову руками. Не надо ему это говорить. Он сочтет ее совсем глупой.

Вдруг она почувствовала легкое прикосновение к волосам.

— Делия, что с тобой?

— Ничего, — грубовато ответила она.

Ей хотелось схватить его руку, прижаться к ней щекой. Но она сдержалась.

— Неужели это, правда, для тебя так много значит?

— Больше, чем ты думаешь. Понимаешь, я хочу… я хочу попросить у Дженни прощения, — прошептала она.

— Хорошо, — спустя минуту ответил он. — В таком случае… буду рад, если ты поедешь со мной.

  34