ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  42  

— Я не могу принять его. Оно слишком дорогое, — возразила Делия.

— Ты достойна всех денег в мире, — ответил Лоуренс. — Естественно, я выбрал самое дорогое. — Он уже надевал ожерелье ей на шею. — Замечательно. Красивое, тяжелое. Повторяет линию декольте. Просто сногсшибательно.

Все происходящее казалось Делии кошмаром. Она выдавила из себя улыбку, а Лоуренс, приняв это за поощрение, шумно поцеловал ее.

— Ммм, кто сегодня вечером поведет под руку самую красивую женщину? — замурлыкал он ей в шею.

— Лоуренс, пожалуйста… — яростно прошептала она в ответ.

— Нечего стесняться, дорогая.

— Если вы опаздываете, вам следует поторопиться, — вмешался Крейг. По его голосу никак нельзя было определить, какие чувства он испытывает. — До свидания, Делия.

— Но ведь Алисон еще не звонила, — сделала она последнюю попытку.

— Когда она позвонит, я ей все объясню. Уверен, что она не возражала бы против того, чтобы ты повеселилась сегодня вечером.

Крейг повернулся и вышел из комнаты, оставив Делию в полной растерянности.

Через несколько минут сверкающий автомобиль Лоуренса влился в поток машин.

— Не могу поверить, что ты на самом деле забыла об этом вечере, особенно учитывая предстоящее на нем событие.

— Какое событие?

— Только не говори, что ты и об этом забыла. Вручение награды, Господи, Боже мой!

— Нет, я не забыла, — быстро ответила она.

Совершенно бесполезно было ему объяснять, как далека она сейчас от всего этого. Делию выдвинули на соискание награды за новую косметическую линию. Марк тоже был выдвинут за какие-то достижения на своей прежней работе. Так что в настоящее время они являлись соперниками. Когда-то это было чрезвычайно важно для нее.

— Мне показалось, что я не понравился твоей подруге, — говорил между тем Лоуренс. — Она, конечно, меня впустила, но очень неохотно.

— Удивительно, что Мэгги разрешила тебе рыться в моем гардеробе.

— Она и не разрешила. Я просто описал платье, которое мне было нужно, и она его достала. Я сделал удачный выбор. Ты выглядишь потрясающе, Делия… Делия!

— Извини, я отвлеклась.

— Я говорю, ты потрясающе выглядишь. Я всегда хотел, чтобы моя девушка выглядела именно так.

— Спасибо, Лоуренс. Я рада, что льщу твоему самолюбию.


Бальный зал отеля походил на дворцовый — отделанный золотом, с тяжелыми портьерами и хрустальными люстрами. Лоуренс и Делия прибыли в числе последних. В зале собралось около тысячи гостей. Нарядные люди пили, разговаривали, громко смеялись банальным остротам.

— Как раз успеем пропустить по стаканчику перед ужином, — заметил Лоуренс.

— Мне, пожалуйста, минеральной воды, — сказала Делия.

— Но ведь ты обычно…

— Просто минеральной воды, пожалуйста.

— Как хочешь. Надеюсь, ты не собираешься портить себе вечер и дуться? Ты должна быть мне благодарна за то, что я думаю о тебе.

— Конечно, Лоуренс.

— В таком случае, могла бы быть поласковее. Смотри, там не твой босс?

Джеральд Хедвин заметил ее и спешил к ним через весь зал под руку с молодой симпатичной девушкой. Он представил ее как свою дочь Нору. Во время обмена приветствиями, он внимательно и с одобрением осматривал Делию.

— Ты действительно гордость «Орчид», — сказал он с сияющим видом. — Я уже начал беспокоиться, когда вас все не было. Этот вечер может оказаться триумфальным для нас. Жаль было бы, если бы ты это пропустила.

Лоуренс победно посмотрел на нее. Делия изо всех сил старалась быть благодарной ему, хотя чувствовала себя как-то неуютно и беспокойно. Несмотря на это, она улыбалась и говорила нужные вещи. Она почти с облегчением заметила, что к ним спешит Брайан, а следом за ним — Марк. Они торопливо переводили взгляд с нее на мистера Хедвина, видимо пытаясь догадаться, о чем шла речь.

— Сегодня состоится битва титанов, — сообщил Брайан. — Делия и Марк. По слухам, награда будет вручена кому-то из вас двоих. В любом случае выиграет «Орчид».

— Должен признаться, что болею за Делию, — сказал мистер Хедвин. — Марк ведь представляет другую фирму, а она — нашу компанию.

— Да, конечно, конечно, — быстро отреагировал Брайан. — Работа Делии превосходна. Я ей так и сказал, когда она спрашивала у меня совета по некоторым вопросам…

— Разве? — ехидно спросила Делия. — Мне казалось, что вы в это время были в отпуске и вернулись, когда все было закончено.

  42