ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  55  

Каролина ответила, что поехала бы, но доктор Дональд Макгай предостерег ее от долгих поездок в автомобиле. А к мнению врача Каролина прислушивалась.

И тогда Си Си преподнес ей второй сюрприз. Его первый шестиместный самолет ожидает их в «Лав-Фиелде», и бывший пилот ВВС Берт Макдафф готов подняться в воздух.

Короткие каникулы в Падре были просто чудесными и помогли расслабиться. Смуглая кожа Си Си приобрела дивный каштановый оттенок, а Каролины – золотисто-медовый. Однажды, когда Си Си дремал на пляже, Каролина, смазывая кремом его широкую спину, как бы случайно заметила:

– Дорогой, я заказала новую мебель для «Мюзикленда».

Си Си ответил, не открывая глаз:

– Прекрасно, сердце мое, только если это будет не такой хлам, который стоит у твоих родителей.

Рука Каролины невольно остановила круговое движение.

– Ты имеешь в виду антиквариат?

– Да, антиквариат. Я ненавижу его. И по-моему, Элвис – тоже. Я вырос среди кучи этого чертова «антиквариата».

– Си Си, я не знала, что ты так сильно будешь… Я была уверена…

Он перекатился на спину.

– Господи, да не говори ты мне этого! – Его глаза яростно сверкнули. – Я не собираюсь держать кучу старой, уродливой мебели в моем…

Си Си увидел пораженное лицо жены и тут же пожалел, что расстроил ее.

– Ну ладно, крошка, все в порядке. Хочешь антикварную мебель – пускай, я согласен. – Он обнял Каролину. – Что бы ты ни делала, я согласен, – искренне сказал он.

Каролина была для Си Си прекрасным сном, светлым ангелом, о котором он мечтал, его единственной любовью. И хотя весь мир был у его ног, он не мог поверить, что это существо с золотыми волосами действительно принадлежит ему.

Каролина могла бы сказать, что хочет разнести динамитом «Мюзикленд», – Си Си согласился бы даже на это.

Время отдыха быстро промчалось, и Маккарти вернулись в Даллас. А назавтра Си Си опять улетел на съемки нового фильма на студии «А-Кей-Оу».

В августе он прибыл в Даллас на премьеру фильма «Великая страсть», в котором снялась французская секс-бомба Габриэла Дюбуа.

В день премьеры Си Си и Габриэла, оба в роскошных вечерних туалетах, подъехали к кинотеатру «Мажестик» в центре Далласа. Огромные прожекторы освещали ночное небо, и тысячи фанатов толпились за специально установленными барьерами.

Си Си помог знаменитой леди выйти из длинного белого лимузина, а толпа кричала и рвалась вперед, стремясь хотя бы прикоснуться к блистательной паре.

Каролина, с минуты на минуту ожидавшая родов, не принимала участия в празднествах. Неуклюжая, жалкая, терзаемая ревностью, она осталась в полном одиночестве в «Мюзикленде».

Никогда раньше она не чувствовала себя такой заброшенной. Такой нежеланной. Такой одинокой.

Такой обиженной.

Глава 17

Вождь был на вечеринке в ресторане «Стэтлер» по случаю премьеры фильма, когда ему позвонили из «Мюзикленда». Прямо в вечернем костюме он помчался в больницу «Бэйлор Юниверсити хоспитал».

Лаура Кэй Маккарти родилась на рассвете 14 августа, спустя год со дня встречи Си Си и Каролины. Ее знаменитый отец, усталый и небритый, совершенно потерялся, увидев ребенка в исхудавших руках жены. С благоговейным трепетом взирал он на крошечную девочку с блестящими черными волосиками, носиком-пуговкой и губками, похожими на лепестки розы.

– Она похожа на тебя, Си Си, – слабым голосом сказала Каролина.

– Наверное, немножко… Интересно… – Си Си коснулся рукой нежной розовой щечки ребенка, наклонился поближе и стал пристально разглядывать ее. Осмотрев личико, он захотел развернуть мягкое розовое одеяльце.

– Но зачем, Си Си? Ты разбудишь ее. Она расплачется.

– Ш-ш-ш, – ответил он, задирая на животике младенца нежную батистовую распашонку. Он трогал и разглядывал кожу ребенка. Наконец нашел то, что искал. На левой ножке Лауры Кэй, вверху ее маленького розового бедра, обнаружилось четкое родимое пятно.

– Посмотри, Каролина, радость моя, посмотри.

– Родимое пятно… Такое же, как у тебя на щеке.

Си Си дотронулся до крошечного пятнышка на мягкой коже дочери и сказал:

– Ангелы поцеловали тебя, моя сладкая. Потому что ты необыкновенная. На самом деле необыкновенная.


Первым словом, которое сказала Лаура, было «папа». Первые шаги она сделала в его протянутые руки. Первой песней, которую разучила девочка, был его хит в стиле рок-н-ролла. Впервые она закапризничала, когда он уходил от нее.

  55