Вернулся Брендон так тихо, что девушка вздрогнула, услышав за спиной вежливое покашливание. Она поспешно обернулась и удивилась тому смущению, с каким он смотрит на нее. Рука, которую Брендон держал за спиной, протянулась к Присцилле, и она увидела свой корсет – простой, тугой, укрепленный стальными пластинами. Из-за него-то накануне и разгорелся такой сыр-бор. Залившись краской, девушка попыталась взять интимную деталь из загорелых пальцев, однако Брендон ловко отдернул руку.
– Вы получите его, но при одном условии.
– При каком? – Присцилла покраснела еще сильнее.
– Если пообещаете до самого ранчо не надевать его. Если Эгану по вкусу, что его жена зашнурована, как ботинок, вы с ним найдете полное взаимопонимание. Но пока вы под моим присмотром, а я не терплю корсетов, да еще таких зверских.
Присцилла невольно улыбнулась, вообразив, как ее неуступчивый проводник шарил по кустам в поисках корсета. Такое рвение заслуживало награды.
– Договорились!
Она снова протянула руку, и снова корсет ускользнул от нее.
– Я засуну его поглубже в сундук.
Пока Брендон забирался в фургон, отстегивал кожаные застежки сундука и рылся в нем, убирая корсет подальше, Присцилла неотступно наблюдала за ним.
Да, он весьма привлекателен… красив… и, безусловно, очень силен. Брендон снова закинул ее наверх, как перышко, и вновь она затрепетала от ощущения близости.
Усевшись рядом с Присциллой на передке, Брендон молча передал ей вожжи. Бросив на него короткий благодарный взгляд, она направила упряжку прочь от лагеря, к колеям, заменявшим дорогу. Несколько часов спустя они поравнялись с плоским обломком скалы, лежащим у обочины, и Брендон жестом велел Присцилле остановить мулов.
– Это знак частной собственности, – пояснил он, прочитав вытесанные на твердом песчанике слова. – Мы у границ ранчо «Тройное Р», принадлежащего Стюарту Эгану.
Дальше дорога казалась едва наезженной, словно лишь немногие решались пересечь невидимую границу.
– Интересно, далеко ли нам еще ехать? – тихо осведомилась Присцилла, чувствуя стеснение в груди.
– Во всяком случае, не пять минут. Эгану принадлежат бывшие земли Домингеса, примерно сорок тысяч акров. До обжитой части мы доберемся еще не очень скоро, но ехать… ехать все время будем по земле Эгана.
Девушка кивнула, не решившись поднять глаза.
– Мне хотелось кое о чем вам сказать, но не знаю как, – помолчав, начал Траск. – И все-таки, думаю, вы должны знать.
– О чем? – встревожилась она и, подняв голову, встретила взгляд пронзительно-голубых глаз.
– В ту ночь, когда вам было плохо… то есть в ночь после укуса гремучей змеи, вы бредили. Сначала я вообще ничего не понял, но позже разобрал несколько слов. Вы как будто обращались к матери. «Не надо, мама» и еще «мне страшно, мама». Мне не хотелось говорить об этом… но, возможно, вы не то чтобы не помните своего прошлого, а забыли его намеренно.
Присциллу прошиб холодный пот.
– Не понимаю, о чем вы…
– В глубине души вы знаете. У вас тогда был очень испуганный вид.
– Благодарю за то, что сказали мне… – пробормотала Присцилла, стиснув вожжи до боли в ладонях. – Я подумаю… постараюсь что-нибудь припомнить…
«Нет, ты этого не сделаешь! – немедленно вмешался внутренний голос. – Ты же не хочешь знать!»
Присциллу вдруг охватило раздражение. К чему все это? Она была тогда совсем дитя. Родителей давно уже нет в живых, зато есть возможность создать новую семью, счастливую.
– Чаще всего не следует ворошить прошлое, – заметил Траск.
Она промолчала, но мысленно согласилась с ним.
Наступила новая долгая пауза, а фургон все катился и катился по едва заметной тропе, грохоча на каменных россыпях, подскакивая на выбоинах. Очевидно, Присцилла недурно справлялась с обязанностями кучера, ибо Траск внезапно выразил желание отправиться верхом вперед и посмотреть, что там к чему. Он не предложил ей остановиться и подождать.
– Я справлюсь, – заверила его Присцилла.
Он молча посмотрел на нее с седла и, натянув поводья, успокоил перебирающего от нетерпения ногами вороного. Брендон был так красив в этот миг и так… встревожен.
– Я не буду спешить, – добавила Присцилла.
Чуть помешкав, Брендон сунул руку в седельную сумку и вытащил револьвер, несколько меньше того, что носил в кобуре.
– Всякое может случиться, мисс Уиллз, поэтому возьмите оружие. При малейшей опасности стреляйте в воздух, только не забудьте взвести курок. Я ненадолго.