– Какой ужас! Но как же вы спаслись?
Брендон сразу насторожился и замкнулся в себе, что в последнее время случалось с ним не часто.
– Я бы не спасся, если бы не Морган, мой брат. Он решил пробраться в тюрьму через старый водоканал, уже обвалившийся и едва проходимый. Отверстие так заросло, что мексиканцы, устроившие в развалинах тюрьму, даже не подозревали о существовании канала. Мы с братом, его люди и горстка других пленников сумели выбраться… но удалось это не всем.
Широкие плечи Брендона поникли, и Присцилла подумала, что он, вероятно, испытывает не только сожаление, но боль и раскаяние, как многие из тех, кто выжил, потеряв товарищей.
– Наверное, при этом погибли те, кого вы хорошо знали, или даже ваши друзья…
– Все это в прошлом, мисс Уиллз, – отрезал Брендон, отставив тарелку, – а прошлое лучше не ворошить. Я потратил несколько лет, стараясь забыть о нем. Давайте сменим тему.
– Хорошо, – поспешно согласилась Присцилла, видя, как огорчил Брендона этот разговор. – О чем же мы побеседуем?
– О чем угодно, только не о войне.
– Что ж, – улыбнулась она, – тогда расскажите о птице, которая испортила мне все удовольствие там, в овраге, бросившись мулам под ноги со змеей в клюве.
– Это был мескитовый петух. У него есть и другие названия – например, бегунок или длинноногий фазан.
– А это что за растение? – Девушка указала на длинный кактус, густо усыпанный иглами.
– Испанский штык… Да, кроме войны, есть немало других любопытных тем.
– Если вас не устраивает ни одна из моих, предложите свою.
– Может, поговорим о вашем будущем браке? – помолчав, спросил Брендон. – Вряд ли есть тема интереснее. Ведь вы собираетесь замуж за человека, которого в глаза не видели и о котором, черт возьми, не знаете ровным счетом ничего. И еще мне хотелось бы обсудить вопрос о том, что вы решили поселиться на пограничных землях, не умея при этом даже толком зашнуровать собственные ботинки.
– Если вам угодно, давайте все это обсудим! – Охваченная негодованием, Присцилла вскочила с бревна. – Начнем с того, что после смерти тетушки у меня не осталось ни пенни. Да, я получила хорошее воспитание, но меня подготовили лишь к тому, чтобы быть хозяйкой дома, женой и матерью. И, наконец, мистер Траск, до Стюарта Эгана ни один мужчина в мире не выказывал ко мне ни малейшего интереса!
– А вы уверены, что позволяли мужчинам сделать это?
– Вы правы, не позволяла… у меня не было для этого ни времени, ни возможностей. Я ухаживала за тетушкой, а она постепенно почти перестала подниматься с кресла (я делала это потому, что когда-то тетушка заменила мне мать). С ней было не так-то просто.
– С Эганом может оказаться и того сложнее.
– Я справлюсь.
– Как справлялись до сих пор? Здесь вам не Цинциннати…
– Мистер Траск, ваше мнение относительно моего брака не помешает мне выйти за Стюарта. Ваша задача – только доставить меня к нему.
– Доставлю, не сомневайтесь! И, дьявол меня забери, я буду счастлив свалить с плеч такую обузу!
Он тоже вскочил, зашагал прочь от лагеря и исчез во тьме.
Костер, утварь, разбросанная вокруг него, – все подернулось пеленой, но Присцилла не знала, отчего плачет: от возмущения или отчаяния. Смахнув слезы с ресниц, девушка с трудом сдержала рыдания. Она взялась за обычные дела, однако занять мысли оказалось куда труднее, чем руки, и они снова и снова возвращались к Брендону. Зачем он наговорил ей все это? Разве не видит, как она растеряна… даже испугана?
«У меня нет, нет, нет выбора!» – хотелось ей по крикнуть во тьму вслед ему. Почему Брендон не захотел понять? И по какому праву он чернит человека, которого сам тоже не знает? И что он понимает в вопросах брака? Конечно, Брендон ни во что не ставит семью. Да и к ней он относится… Как? Она понятия не имела, как именно.
Проклиная Брендона Траска в сдержанных выражениях, позволительных даже настоящей леди, Присцилла наконец преодолела тоску. «Еще немного, – думалось ей, – совсем немного. Я буду там, где мое место, где меня ждут. Стюарт все устроит, а Брендон Траск навсегда исчезнет из моей жизни. Останется только его смутный образ в памяти, да и тот померкнет со временем. Еще немного – и я буду дома. Дома!»
Присцилла почти приободрилась, но тут внятный и настойчивый внутренний голос спросил: «А что, если твой дом рядом с Брендоном?»
Рассвет еще не успел окрасить унылый серый пейзаж в яркие краски, а Присцилла уже стояла возле фургона в ожидании Брендона. Он запряг мулов, оседлал лошадь и куда-то исчез.