ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  23  

– Что вы хотите знать? – немного резко спросила Китти.

– Это ведь он дает тот бал, где мы будем в субботу. И, если я не ошибаюсь, я должна разыграть свою роль в первую очередь для него. Поэтому мне кажется, что мне стоит узнать о нем побольше…

– Не стоит, – ответила Китти. – Вот приедете во Францию и сами все узнаете. А теперь ступайте переодеваться, а не то опоздаете к ужину.

Сказав это, Китти ушла в свою комнату и отчего-то хлопнула дверью.

Лина поняла; что сказала что-то не то, но что именно? Почему хозяйка так рассердилась?

«Надо попробовать разузнать все самой», – подумала она.


А тем временем совсем стемнело. И вскоре поезд прибыл на Северный вокзал Парижа.

Лина уже знала, что герцог приготовил своим английским друзьям жилище, где они должны были расположиться во время пребывания в Париже. Лина ожидала, что их отвезут в какой-нибудь роскошный отель.

Но оказалось, что она и лорд Берчингтон с супругой должны были жить в доме одной из кузин герцога на Елисейских Полях, а маркиза с графиней поселятся у тетушки герцога, в большом особняке на окраине Булонского леса.

– Как жаль, Китти, что мы не можем поселиться вместе! – говорила маркиза. – К тому же ужасно обидно жить в таком захолустье. Как я вам завидую! Вы будете жить у графини де ла Тур.

– Я немного побаиваюсь, что Ивонна скажет о Лине, – заметила Китти.

Дэйзи на секунду вскинула брови. Потом рассмеялась.

– А, понимаю! Выдумаете, она испугается соперницы?

– Разумеется, – сказала Китти. – Она ведь ревновала Фабиана ко мне. Теперь она знает, что я вышла из игры, но у меня нехорошее предчувствие, что когда она увидит Лину…

– Вы хотите сказать, что Ивонна надеется выйти за Фабиана замуж? – спросила Эви.

– Да, конечно! – ответила Китти. – Она уже давно влюблена в него, и я уверена, что в конце концов он поддастся уговорам родни и женится на ней, потому что «они очень подходят друг другу». К тому же ее земли граничат с землями Фабиана!

– Ох уж эти мне французы! – фыркнула Дэйзи.

– Да нет, – сказала Эви, – это везде так. Моя свекровь много лет пыталась женить Артура на жуткой старой карге только потому, что она была их соседкой в Шропшире!

– Так что Ивоина не обрадуется, когда увидит Лину, – заключила Китти.

– А по-моему, с ее стороны очень глупо гоняться за Фабианом. Это лишь отпугнет его.

Лина слышала этот разговор, доносившийся до нее из противоположного конца вагона, но старалась не слушать. Однако позднее, пытаясь разгадать головоломку из обрывочных сведений, полученных из разговоров трех граций, она задумалась над этим.

За те пять дней, что Лина прожила на Белгрейв-сквер, она научилась прислушиваться к тому, что говорят рядом с ней, не переставая в то же время размышлять о более интересных вещах.

В кабинете лорда Берчингтона было множество интересных книг, которые Лине очень хотелось прочитать. В гостиной и в холле висели чудесные картины – Лина узнала, что лорд получил их в наследство. Она часами могла любоваться ими.

Но Китти даже понятия не имела о том, какие сокровища хранятся в ее доме.

Сама Лина была очень хорошо образованна и быстро пришла к выводу, который она сочла весьма важным. Три красавицы, которые затеяли этот странный спектакль, не интересовались ничем, кроме самих себя.

Матушка Лины всегда говорила, что девушки из знатных семей обычно получают самое скромное образование и появляются в свете полными невеждами.

– Но что самое удивительное, дорогая, – говорила матушка, – вскоре они становятся утонченными, изысканными дамами, которые украшают собой лучшие салоны Лондона и которыми восхищаются все мужчины.

Матушка вздохнула:

– Я всегда думала, как это несправедливо, что мужчина получает самое лучшее образование в школе и в университете, а женщина должна быть всего лишь хорошей женой и матерью, и ничем более!

– А мне всегда казалось, что папа очень ценит то, что ты так много знаешь и так начитанна… – заметила Лина.

Графиня рассмеялась.

– Если ты думаешь, что твой папа женился на мне потому, что ценит мои ум, то ты очень ошибаешься, дорогая, – сказала она. – Однако наша совместная жизнь всегда была куда интереснее и содержательнее оттого, что нам было о чем поговорить.

Да, ее родители были очень счастливы вместе. Лина понимала, какой потерей была для ее отца смерть матери.

Поначалу Лина только догадывалась, а со временем окончательно убедилась, что ее отец не из тех людей, которые умеют располагать к себе своих соседей, и что обилием друзей их семья была обязана не ему, а матушке.

  23