ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  40  

Сама того не сознавая, она поднялась на цыпочки и обвила руками его шею.

– Я так боялась, – призналась она. – Мне казалось, ты готов смести все на своем пути, лишь бы все было по-твоему. Ты даже обратился к моей семье…

– Я был счастлив познакомиться с твоими родными. Я хотел, чтобы они знали. И мои тоже.

– Я люблю тебя, Алекс Кинг.

Его глаза загорелись синим огнем.

– У нас есть свой уголок рая, то самое где-то там. И я обещаю тебе, Джина: этот уголок всегда будет нашим.

– Да, – беззвучно выдохнула она.

И этот уголок рая – где-то там — внезапно оказался здесь и сейчас, место, где можно целоваться и обнимать друг друга, поддерживать огонь, который они сами же разожгли друг для друга, чтобы потом лелеять его всю оставшуюся жизнь.

ЭПИЛОГ

Дорогая Элизабет!

Я счастлива сообщить Вам, что назначен день свадьбы моего старшего внука Алессандро и Джины Терлицци. Я считаю эту молодую женщину достойной самых лестных оценок. Она происходит из хорошей итальянской семьи, вдова, у нее есть маленький ребенок, самый славный мальчик, какого только можно себе представить. Его зовут Марко, и Алессандро в скором времени официально усыновит его, так что я вот-вот стану очень счастливой прабабушкой.

Наверное, Вы удивлены, что все так обернулось. Ведь еще недавно, когда Вы гостили у нас, Алессандро был помолвлен с другой женщиной. Я последовала Вашему мудрому совету и устроила знакомство Алессандро с Джиной, и это знакомство обернулось для обоих огромной удачей.

Как Вы весьма разумно заметили, контролировать все обстоятельства невозможно. Но когда я вижу их, то удивляюсь, насколько они подходят друг другу, и вспоминаю, какими были мы с Эдвардом в давние годы. Я совершенно уверена, что они создадут крепкую и многодетную семью. Это как раз то будущее, какого я желала для Алессандро.

Я надеюсь, что Вы сможете приехать на свадьбу. Прилагаю к письму официальное приглашение для Вас и Рафаэля. Я также подготовила отдельные приглашения для Ваших сыновей с семьями. Возможно, их пример побудит других моих внуков, Антонио и Маттео, серьезно задуматься о женщинах, которые смогли бы осветить их жизнь пламенем любви.

Я убеждена в том, что любовь – это дар, который нельзя заказать или выбрать. Она просто приходит, когда встречаются два человека, которые созданы друг для друга. Но, несмотря на это, я намерена не упускать из виду женщин, которые могли бы составить счастье моих внуков. Сумела же я найти Джину для Алессандро, значит, мне может повезти и в будущем.

Еще раз спасибо за Ваш добрый совет.

С уважением и искренней любовью. Изабелла Валери Кинг.

  40