ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  34  

— Это осколок лунного камня, оправленный в золото, — нервно выкрикнула Клэр. — Он не волшебный.

— Как он оказался у твоей матери? Он принадлежал горцу, девушка.

Клэр успокоилась:

— Я не знаю. Я никогда не спрашивала. Я была ребенком, когда она умерла. Но она никогда его не снимала. Правда, я всегда думала… нет, я всегда чувствовала… что он имеет какое-то отношение к моему отцу.

Его глаза расширились.

— Если твой отец дал его твоей матери…, — начал он.

— Она могла его купить в ломбарде! Или мой отец мог купить его там, даже если это был его камень.

Странно, она впадала в панику. Неужели ее отец — шотландец?

— Ты огорчилась. Почему?

Клэр покачала головой и отвернулась, прижимая плед к своему телу.

— Я никогда не знала его, и он никогда не знал обо мне. Я ошибка, следствие одной единственной ночи страсти.

Она повернулась.

— Ты почти заставил меня думать, что мой отец — горец, конечно, современник.

— Ты не похожа на горцев, но я думаю, что ты как-то связана со мной.

Она прошипела:

— Я связана с тобой, потому что ты вырвал меня из моего времени и перенес с собой сюда, в прошлое.

Он нехотя улыбнулся.

— Да.

— Как? Как ты путешествуешь сквозь время? — Это было самым важным вопросом из всех, если она когда-либо собирается вернуться назад в двадцать первый век.

— Я желаю этого.

Клэр уставилась на него, он тоже неотрывно смотрел на нее.

— Какой-то волшебник или монах, некий шаман, должно быть, нашел черную дыру и случайно разгадал, как ее использовать, — сказала она, наконец. — И это знание бережно передавалось.

И ей пришло на ум, что если средневековый человек мог путешествовать через время, наверняка, ей современники тайно делали то же самое.

— Нет. Это дар от Древних.

Она не могла не уточнить.

— Древние шаманы?

Говорил ли он ей, что путешествие во времени берет начало из дохристианских времен?

— Старые боги, Клэр, — сказал он мягко. — Боги покинули большую часть Альбы.

Она почувствовала холодок. Ее теория должна была быть правильной. Кто-нибудь, возможно в средневековые времена, может быть намного раньше, наткнулся на путешествие во времени. Такое знание тщательно бы охранялось и с большой осторожностью передавалось дальше. Конечно, он верил, что это его умение даровано богами. Его культура была примитивной. На протяжении всего времени, человечество искало в религии пояснения событий и явлений, которых не понимали.

Но он вступал на опасную почву с такими представлениями.

— Какие старые боги? — спросила она с возрастающим страхом.

Он только посмотрел на нее.

— Если ты веришь, что твои силы от Бога, любого бога, даже Иисуса, это ересь.

Он сжал челюсти.

— Я католик, Клэр.

Клэр встрепенулась. Никакой католик не верил, так как он. Ее мысли понеслись наперегонки. Ересь была серьезным преступлением в Средние века. В Европе церковь активно и агрессивно преследовала еретические движения, используя печально известный суд инквизиции. Еретиков обычно не казнили, но отлучали от церкви и объявляли вне закона. С другой стороны, член лоллардистского[9] движения был сожжен церковью за ересь, прямо здесь в Шотландии. Дата не была забыта, потому как столетием позже прокатилась огромная волна судебных преследований.

— Ты когда-нибудь слышал о Джоне Ресби?[10]

Его глаза расширились.

— Да.

Клэр напряглась.

— Он был сожжен на костре за свои убеждения в 1409 году.

— Я был тогда маленьким мальчиком.

Клэр вдохнула.

— Тогда ты знаешь, что тебе не следует так открыто говорить о старых богах и способностях, которых нет у простого человека.

— Это частная беседа, — сказал он мрачно. — Я доверяю тебе, девушка. У тебя нет фанатичных убеждений.

— Откуда тебе знать? Но ты прав. Я даже не католичка, Малкольм. Я принадлежу англиканской протестантской церкви.

И кстати, в его времени это делает ее еретичкой.

— Я буду хранить твою тайну.

Он кивнул.

— Если бы я не доверял тебе, то никогда бы не сказал тебе правды.

Она не могла представить, почему он доверяет ей, абсолютной незнакомке.

Он добавил:

— Но ты пойдешь со мной к обедне, Клэр.

— Конечно, пойду. Я не дурочка. Для меня не проблема сыграть в ортодоксальность, пока не попаду домой.


  34