ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  13  

— Кон уехал с вашей сестрой, и, вероятно, вы знаете, где они?

Так вот в чем причина этой очаровательной атаки, догадалась Люси.

— Если бы и знала, то не сказала бы. Я не позволю вам разрушить жизнь моей сестры. — Если Коннор именно тот, о ком мечтает Энни, значит, Люси должна сделать все, что от нее зависит, чтобы надежды Энни не разбились.

— Господи помилуй! Женщина, можете вы отложить в сторону глупую неприязнь ко мне?

Глаза Люси округлились.

— В этом нет ничего глупого! — сделав усилие над собой, выговорила она.

— Я чувствую изрядную антипатию, — признал Финн с ленивой улыбкой, — но начинаю понимать, что это ваш способ доказать преданность сестре.

— Я знаю людей, которые заняты только собой, — едва не поперхнувшись, промямлила Люси, — но вы, без сомнения, единственный в своем роде! Всех превзошли!

— Спасибо.

— Господи, ну и тип же вы! Не понимаю, что изменится, если вы найдете брата... Или он всегда делает то, что скажет ему великодушный Финн?

Невероятно красивое лицо Финна потемнело от неудовольствия.

— Конечно, нет.

— Вы хотите сказать, что он вовсе не обязан предъявлять вам своих подружек, чтобы сам Финн Фицджералд в случае одобрения поставил печать «годится»? — Она покачала головой. — Я думаю, вам лучше воздержаться от тотальной слежки за братом и предоставить ему возможность самому, без вашей помощи, совершать ошибки.

На несколько секунд у него буквально отвисла челюсть. Но выражение растерянности и негодования быстро сменилось улыбкой, которая не обещала Люси ничего хорошего.

— Вы сказали, что я веду тотальную слежку? — небрежным тоном спросил Финн.

— Я говорю то, что нахожу нужным, — беззаботно ответила Люси.

— И вы считаете меня... — Он ждал ответа, мрачно поглядывая на девушку.

— ...немного истеричным. — Поскольку в этот момент их взгляды встретились, комната слегка поплыла перед ее глазами.

— Так вас нисколько не тревожат... мучительные сомнения?

— Но у меня есть только ваши слова о том, что они собираются пожениться, — раздраженно возразила она.

— Если не верите, позвоните сестре и спросите у нее. — Финн прищурился.

— Видите ли, Энни не оставила мне номер своего мобильного телефона... — Забыв про безукоризненный макияж, Люси почесала нос. — К тому же я недавно разговаривала с ней, и она не упомянула о том, что в скором времени собирается выйти замуж.

— Ну, если вы так говорите...

— Я так говорю.

— У вашей сестры нет от вас секретов?

— Нет, — отрезала она, размышляя о том, что, если бы не его вторжение, она бы все еще пребывала в состоянии блаженного неведения... спокойная и довольная... А собеседование?!

— Я опаздываю! — завопила Люси. — Это вы виноваты, — добавила она, одарив Финна убийственным взглядом, и бросилась к кожаному кейсу, который Энни настоятельно просила взять с собой.

— Опаздываете куда?

В этот момент зазвонил телефон. Предполагая, что это звонят по поводу ее задержки, Люси подняла трубку.

— Да, — сказала она как можно мягче и дружелюбнее.

— Что ты там до сих пор делаешь? — услышала она строгий голос сестры. — Вот тряпка-девка, Кон! Я была права.

Люси повернулась спиной к Финну.

— Я не тряпка. Я сейчас выхожу, — прошептала она.

— Говори громче, я тебя не слышу, — так же строго потребовала сестра.

— Я сказала, что сейчас выхожу, — повторила Люси громче.

— Это ваша сестра? — встрял в разговор Финн.

Люси закрыла ладонью трубку и с невозмутимым лицом повернулась к нему.

— Нет. Извините, но это частный разговор.

— Вы не будете возражать, если я проверю? — буркнул он, приближаясь.

— Возражаю! — закричала Люси, прижав трубку к груди и отворачиваясь.

Тут она почувствовала его руки на своих плечах и запаниковала.

— Отпустите меня! — завизжала она и вцепилась в него.

— Я вас не держу, — запротестовал Финн и громко охнул, потому что ее кулак угодил ему прямо в грудь.

Люси открыла глаза и увидела, что он говорил правду: руки его были опущены. Покушение на ее свободу оказалось чистой игрой воображения.

— Что с вами? — проскрипел он, ловя ее за руку, когда она пошатнулась, теряя равновесие.

Люси зажмурилась, уткнувшись в его грудь. Ее ноздри затрепетали, она ощутила теплый, мускусный аромат сильного мужского тела.

Затаив дыхание, взволнованная, она отступила на шаг назад. Каким-то образом во время этого короткого поединка она умудрилась опрокинуть на пол столик и горшок с геранью, а телефонный аппарат и вовсе отлетел в другой конец комнаты.

  13