ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  16  

— С меня хватит!

— Постойте спокойно! — Эту команду Люси подкрепила коротким властным жестом. К ее удивлению, Финн беспрекословно повиновался приказу.

Люси наклонилась и сняла туфли на высоких каблуках. Она, конечно, не для того облокотилась на него, чтобы доказать, что может это сделать и ничего не произойдет. Это предположение нелепо! — мысленно возмутилась Люси.

Она повесила туфли на палец и пошевелила ногой. Вздох облегчения и удовольствия сорвался с ее губ. Хорошо, что теперь она может идти, наслаждаясь прогулкой. Плохо, что теперь она едва достает ему до плеча. Но если бы ее спутника и укоротили на несколько сантиметров, у него вряд ли поубавилось бы самомнения.

— Спасибо.

Что изменилось? Ей хотелось посмеяться над своими страхами. Она наконец прикоснулась к своему врагу, и... ничего не случилось, если не считать легкого покалывания в кончиках пальцев.

И это еще раз доказало, что человек склонен к преувеличениям. Воистину, не так страшен черт, как его малюют.

Теперь Люси чувствовала себя достаточно уверенно, а потому рискнула взглянуть на своего черта, которого только что изгнала плетьми. И обнаружила, что его проницательные глаза, не отрываясь, смотрят ей в лицо.

— Вы распустили волосы. — Финн с откровенным любопытством разглядывал волны пепельных волос, упавших ниже плеч сзади, коротко стриженных спереди и по бокам. После минутного изучения он вынес свой вердикт: — Мне нравится.

— Вы себе представить не можете, насколько мне безразлично ваше одобрение.

Лукавая и чрезвычайно привлекательная усмешка скользнула по его загорелому лицу, и это только усилило ее неприязнь и смущение.

— Вы в таком виде собираетесь идти по улице? — спросил Финн, глядя на ее босые ноги.

— А вам понравилось бы ходить в таких? — поинтересовалась Люси, повертев туфлями перед его носом, — Что вы так на меня смотрите?

— Я подумал, насколько вы сейчас не похожи на ту хичкоковскую блондинку, которая открыла мне дверь.

Презирая себя за то, что реплика заинтриговала ее, Люси спросила:

— Хичкок? Как в?..

— Холодная блондинка в стиле Грейс Келли. Классная штучка!

— Что тут сказать? Я стала жертвой обмана — предполагалось, что макияж продержится двадцать четыре часа.

— Могу я сказать кое-что, что вас расстроит?

— Я ужасно выгляжу?

— Не будьте обидчивы сверх меры.

— Вы сказали, что я не «классная штучка».

— Ваша сестра так же раздражительна?

Его слова об Энни напомнили ей: Финн находится здесь не ради удовольствия побыть в ее компании и даже не для того, чтобы подразнить ее. Он преследует свои цели.

— Когда вы вобьете в свой котелок, что я не собираюсь помогать вам? — спросила Люси. — Или пришли позлорадствовать? — добавила она.

Ох, и мстительный же он тип, если готов сыпать соль на раны.

— Так вы не получили работу?

Люси выдавила улыбку и почувствовала, что ее глаза наполняются слезами от жалости к самой себе. Бог знает, что ей теперь делать!

— Они сказали, что у меня слишком высокая квалификация для такой работы. — Она уныло пожала плечами. — Я и не надеялась получить ее, сомневалась даже, устроят ли мне собеседование, если Энни не замолвит за меня словечко. Она бегала в агентство по найму... У меня нет опыта работы ни в одной из профессий, которые им требуются.

Финн выслушал эту горькую самооценку с сочувствием.

— Вы на собеседовании говорили что-нибудь о направлениях их работы?

Люси сердито выпалила:

— Нет, конечно... Ну, во всяком случае, не в таком тоне, — спохватившись, добавила она, поскольку припомнила некоторые из своих ответов.

Он вздохнул.

— Я так и думал. Могу в частном порядке дать вам несколько советов по поводу техники собеседований, если хотите.

— Спасибо, — поблагодарила она, совершенно неискренне улыбнулась и держала улыбку на лице дольше, чем следовало, — но Энни хорошо разбирается в этих делах, и надавала мне множество полезных советов... Не думаю, что ваши от них чем-нибудь отличаются. Делай свое дело, будь уверена в себе... О, и что важнее всего, ни при каких обстоятельствах не будь самой собой!

Она услышала, как ее голос поднялся до крика, а потом упал до дрожащего шепота, и поняла, что сейчас может произойти то, чего она не позволила бы себе, даже отчитываясь перед Энни. Нет, никто, будучи в здравом уме, не даст ей работу!

  16